توجه : تمامی مطالب این سایت از سایت های دیگر جمع آوری شده است. در صورت مشاهده مطالب مغایر قوانین جمهوری اسلامی ایران یا عدم رضایت مدیر سایت مطالب کپی شده توسط ایدی موجود در بخش تماس با ما بالای سایت یا ساماندهی به ما اطلاع داده تا مطلب و سایت شما کاملا از لیست و سایت حذف شود. به امید ظهور مهدی (ع).

    اهنگ ترکی بیر گولوشون یتردی بانا با معنی

    1 بازدید

    اهنگ ترکی بیر گولوشون یتردی بانا با معنی را از سایت هاب گرام دریافت کنید.

    متن و ترجمه آهنگ Her yer karanlik از Gunay Aksu

    متن و ترجمه آهنگ Her yer karanlik از Gunay Aksu

    تکست، متن و ترجمه آهنگ Her yer karanlik از Gunay Aksu – معنی موزیک ترکی هر یر کارانلیک از گونای آکسوی

    Lyrics and Translation Music Gunay Aksu Her yer karanlik

    در ادامه برای خواندن متن ترکی به همراه تلفظ به فارسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی ترکیه ای زیبا و شنیدنی Her yer karanlik از Gunay Aksu ، با ماگرتا همراه باشید.

    همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ ترکی Olan Olub از Sura Iskenderli

    💡 نکته :سطر اول این ترجمه مربوط به متن اصلی موزیک به زبان ترکی، سطر دوم تلفظ آن به زبان فارسی و سطر سوم نیز معنی فارسی آن می باشد.

    Bir gülüşün bile yeterdi bana
    بیر گولوشون بیله یتردی بانا
    همون یه خنده‌ی تو برای من کافی بود و دلمو خوش میکرد

    Ben geldim sana ama engeldi zaman
    بن گلدیم سانا آما اگلدی زامان
    من اومدم پیشت ولی این روزگار مانع دیدارمون شد

    Kalbin buz gibi benden uzak (uzak)
    کالبین بوز گیبی بندن اوزاک
    قلبت مثل یخ سرد و بی روحیه که خیلی ازم دوره

    Anlattım derdimi bitiremedim
    آنلاتدیم دردیمی بیتیره مدیم
    شروع کردم به گفتن از دردام ولی اونقدر زیادن که نتونستم همشو بگم

    Ağladım ağladım hiç gülemedim
    آغلادیم آغلادیم هیچ گوله مدیم
    همش گریه کردم و گریه کردم و خنده رو لبم نیومد

    Son çare bu aşkımıza (aşkımıza)
    سون چاره بو آشکیمیزا
    این آخرین راه چاره برای نجات عشق مون بود

    Her yer karanlık ama korkma sarıl bana
    هر یر کارانلیک آما کورکما ساریل بانا
    همه جا تاریکه ولی تو نترس و بغلم کن

    Sevgilim yazdığım son satır sana
    سوگیلیم یازدیم سون ساتیر بو سانا
    عزیزم این آخرین جملاتی هست که برات می نویسم

    Sarıl da artık bitsin bu hasret
    ساریل دا آرتیک بیتیسن بو حاسرت
    بیا بغلم کن تا آخر سر این حسرت دوری تموم شه

    Her yer karanlık ama korkma sarıl bana
    هر یر کارانلیک آما کورکما ساریل بانا
    همه جا تاریکه ولی تو نترس و بغلم کن

    Sevgilim yazdığım son satır sana
    سوگیلیم یازدیم سون ساتیر بو سانا
    عزیزم این آخرین جملاتی هست که برات می نویسم

    Sarıl da artık bitsin bu hasret
    ساریل دا آرتیک بیتیسن بو حاسرت
    بیا بغلم کن تا آخر سر این حسرت دوری تموم شه

    Kor gibi yaksan bile
    کور گیبی یاکسان بیله
    حتی اگه مثل ذغال داغ منو بسوزونی

    Sar beni baştan yine
    سار بنی باشتان یینه
    بازم از نو سر تا پای منو بپوشون

    Su olup aksan bile
    سو اولوب آکسان بیله
    حتی اگه مثل آب رو تنم جاری بشی

    Sevgilim (Sevgilim)
    سوگیلیم
    عزیزم

    Kor gibi yaksan bile
    کور گیبی یاکسان بیله
    حتی اگه مثل ذغال داغ منو بسوزونی

    Sar beni baştan yine
    سار بنی باشتان یینه
    بازم از نو سر تا پای منو بپوشون

    Su olup aksan bile
    سو اولوب آکسان بیله
    حتی اگه مثل آب رو تنم جاری بشی

    Sevgilim
    سوگیلیم
    عزیزم

    Bir gülüşün bile yeterdi bana
    بیر گولوشون بیله یتردی بانا
    همون یه خنده‌ی تو برای من کافی بود و دلمو خوش میکرد

    Ben geldim sana ama engeldi zaman
    بن گلدیم سانا آما اگلدی زامان
    من اومدم پیشت ولی این روزگار مانع دیدارمون شد

    Kalbin buz gibi benden uzak (uzak)
    کالبین بوز گیبی بندن اوزاک
    قلبت مثل یخ سرد و بی روحیه که خیلی ازم دوره

    Anlattım derdimi bitiremedim
    آنلاتدیم دردیمی بیتیره مدیم
    شروع کردم به گفتن از دردام ولی اونقدر زیادن که نتونستم همشو بگم

    Ağladım ağladım hiç gülemedim
    آغلادیم آغلادیم هیچ گوله مدیم
    همش گریه کردم و گریه کردم و خنده رو لبم نیومد

    Son çare bu aşkımıza (aşkımıza)
    سون چاره بو آشکیمیزا
    این آخرین راه چاره برای نجات عشق مون بود

    Her yer karanlık ama korkma sarıl bana
    هر یر کارانلیک آما کورکما ساریل بانا
    همه جا تاریکه ولی تو نترس و بغلم کن

    Sevgilim yazdığım son satır sana
    سوگیلیم یازدیم سون ساتیر بو سانا
    عزیزم این آخرین جملاتی هست که برات می نویسم

    Sarıl da artık bitsin bu hasret
    ساریل دا آرتیک بیتیسن بو حاسرت
    بیا بغلم کن تا آخر سر این حسرت دوری تموم شه

    Her yer karanlık ama korkma sarıl bana
    هر یر کارانلیک آما کورکما ساریل بانا
    همه جا تاریکه ولی تو نترس و بغلم کن

    Sevgilim yazdığım son satır sana
    سوگیلیم یازدیم سون ساتیر بو سانا
    عزیزم این آخرین جملاتی هست که برات می نویسم

    Sarıl da artık bitsin bu hasret
    ساریل دا آرتیک بیتیسن بو حاسرت
    بیا بغلم کن تا آخر سر این حسرت دوری تموم شه

    Kor gibi yaksan bile
    کور گیبی یاکسان بیله
    حتی اگه مثل ذغال داغ منو بسوزونی

    Sar beni baştan yine
    سار بنی باشتان یینه
    بازم از نو سر تا پای منو بپوشون

    Su olup aksan bile
    سو اولوب آکسان بیله
    حتی اگه مثل آب رو تنم جاری بشی

    Sevgilim (Sevgilim)
    سوگیلیم
    عزیزم

    Kor gibi yaksan bile
    کور گیبی یاکسان بیله
    حتی اگه مثل ذغال داغ منو بسوزونی

    Sar beni baştan yine
    سار بنی باشتان یینه
    بازم از نو سر تا پای منو بپوشون

    Su olup aksan bile
    سو اولوب آکسان بیله
    حتی اگه مثل آب رو تنم جاری بشی

    Sevgilim
    سوگیلیم
    عزیزم

    منبع مطلب : magerta.ir

    مدیر محترم سایت magerta.ir لطفا اعلامیه سیاه بالای سایت را مطالعه کنید.

    دانلود ریمیکس آهنگ هر یر کارانلیک گونای آکسوی + ترجمه Her yer karanlik از Gunay

    مرورگر شما از این ویدیو پشتیبانی نمیکنید.

    دانلود آهنگ Her yer karanlik از Gunay Aksu بهمراه متن ، معنی ترجمه این آهنگ ترکی با شما هستیم.
    در ویدیوی زیر متن و ترجمه Her yer karanlik را بصورت زیرنویس فارسی مشاهده خواهید کرد.
    امیدواریم از مشاهده ی ترجمه و دانلود آهنگ هر یر کارانلیک گونای آکسوی لذت ببرید.
    فعلا نسخه ی ریمیکس آهنگ هر یر کارانلیک منتشر نشده و نسخه ی اصلی این آهنگ با نام ریمیکس در فضای مجازی مطرح شده است.
    Download Gunay Aksu turkish music called Her yer karanlik remix with text and farsi translation

    آهنگ Her yer karanlik

    پخش آنلاین

    آهنگهای پر بازدید ترکی :

    آهنگ Her yer karanlik از Gunay Aksu

    ترجمه آهنگ Her yer karanlik

    سطر اول : متن آهنگ ترکی
    سطر دوم : / تلفظ ترکی با الفبای فارسی /
    سطر سوم : ترجمه ی فارسی

    Bir gülüşün bile yeterdi bana
    / بیر گولوشون بیله یتردی بانا /
    همون یه خنده ی تو برای من کافی بود و دلمو خوش میکرد

    Ben geldim sana ama engeldi zaman
    / بن گلدیم سانا آما اگلدی زامان /
    من اومدم پیشت ولی این روزگار مانع دیدارمون شد

    Kalbin buz gibi benden uzak
    / کالبین بوز گیبی بندن اوزاک /
    قلبت مثل یخ سرد و بی روحیه که خیلی ازم دوره

    ترجمه آهنگ Her yer karanlik

    Anlattım derdimi bitiremedim
    / آنلاتدیم دردیمی بیتیره مدیم /
    شروع کردم به گفتن از دردام ولی اونقدر زیادن که نتونستم همشو بگم

    Ağladım ağladım hiç gülemedim
    / آغلادیم آغلادیم هیچ گوله مدیم /
    همش گریه کردم و گریه کردم و خنده رو لبم نیومد

    Son çare bu aşkımıza
    / سون چاره بو آشکیمیزا /
    این آخرین راه چاره برای نجات عشق مون بود

    دانلود ریمیکس آهنگ هر یر کارانلیک گونای آکسوی

    Her yer karanlık ama korkma sarıl bana
    / هر یر کارانلیک آما کورکما ساریل بانا /
    همه جا تاریکه ولی تو نترس و بغلم کن

    Sevgilim yazdığım son satır bu sana
    / سوگیلیم یازدیم سون ساتیر بو سانا /
    عزیزم این آخرین جملاتی هست که برات می نویسم

    Sarıl da artık bitsin bu hasret
    / ساریل دا آرتیک بیتیسن بو حاسرت /
    بیا بغلم کن تا آخر سر این حسرت دوری تموم شه

    دانلود آهنگ هر یر کارانلیک گونای آکسوی

    Her yer karanlık ama korkma sarıl bana
    / هر یر کارانلیک آما کورکما ساریل بانا /
    همه جا تاریکه ولی تو نترس و بغلم کن

    Sevgilim yazdığım son satır bu sana
    / سوگیلیم یازدیم سون ساتیر بو سانا /
    عزیزم این آخرین جملاتی هست که برات می نویسم

    Sarıl da artık bitsin bu hasret
    / ساریل دا آرتیک بیتیسن بو حاسرت /
    بیا بغلم کن تا آخر سر این حسرت دوری تموم شه

    دانلود اهنگ ترکی Her yer karanlik

    Kor gibi yaksan bile
    / کور گیبی یاکسان بیله /
    حتی اگه مثل ذغال داغ منو بسوزونی

    Sar beni baştan yine
    / سار بنی باشتان یینه /
    بازم از نو سر تا پای منو بپوشون

    دانلود آهنگ ترکی Her yer karanlik

    Su olup aksan bile sevgilim
    / سو اولوب آکسان بیله سوگیلیم /
    حتی اگه مثل آب رو تنم جاری بشی عزیزم

    Kor gibi yaksan bile
    / کور گیبی یاکسان بیله /
    حتی اگه مثل ذغال داغ منو بسوزونی

    Sar beni baştan yine
    / سار بنی باشتان یینه /
    بازم از نو سر تا پای منو بپوشون

    Su olup aksan bile sevgilim

    / سو اولوب آکسان بیله سوگیلیم /
    حتی اگه مثل آب رو تنم جاری بشی عزیزم

    برای با خبر شدن از جدیدترین آهنگهای خارجی صفحه اینستاگرام باارزش را دنبال کنید.

    منبع مطلب : baarzesh.net

    مدیر محترم سایت baarzesh.net لطفا اعلامیه سیاه بالای سایت را مطالعه کنید.

    مرورگر شما از این ویدیو پشتیبانی نمیکنید.

    دانلودآهنگ Her yer karanlik از Gunay Aksu

    دانلود آهنگ Her yer karanlik از Gunay Aksu بهمراه متن ، معنی ترجمه این آهنگ ترکی با شما هستیم.

    امیدواریم از مشاهده ی ترجمه و دانلود آهنگ هر یر کارانلیک گونای آکسوی لذت ببرید.
    فعلا نسخه ی ریمیکس آهنگ هر یر کارانلیک منتشر نشده و نسخه ی اصلی این آهنگ با نام ریمیکس در فضای مجازی مطرح شده است.


    Download Gunay Aksu turkish music called 

    Her yer karanlik remix with text and farsi translation

    آهنگ Her yer karanlik :

    برای دریافت این آهنگ زیبا و شنیدنی لطفا روی دانلود کلیک کنید :

    ترجمه آهنگ Her yer karanlik

    سطر اول : متن آهنگ ترکی
    سطر دوم : / تلفظ ترکی با الفبای فارسی /
    سطر سوم : ترجمه ی فارسی

    Bir gülüşün bile yeterdi bana
    / بیر گولوشون بیله یتردی بانا /
    همون یه خنده ی تو برای من کافی بود و دلمو خوش میکرد

    Ben geldim sana ama engeldi zaman
    / بن گلدیم سانا آما اگلدی زامان /
    من اومدم پیشت ولی این روزگار مانع دیدارمون شد

    Kalbin buz gibi benden uzak
    / کالبین بوز گیبی بندن اوزاک /
    قلبت مثل یخ سرد و بی روحیه که خیلی ازم دوره

    ترجمه آهنگ Her yer karanlik

    Anlattım derdimi bitiremedim
    / آنلاتدیم دردیمی بیتیره مدیم /
    شروع کردم به گفتن از دردام ولی اونقدر زیادن که نتونستم همشو بگم

    Ağladım ağladım hiç gülemedim
    / آغلادیم آغلادیم هیچ گوله مدیم /
    همش گریه کردم و گریه کردم و خنده رو لبم نیومد

    Son çare bu aşkımıza
    / سون چاره بو آشکیمیزا /
    این آخرین راه چاره برای نجات عشق مون بود

    دانلود ریمیکس آهنگ هر یر کارانلیک گونای آکسوی

    Her yer karanlık ama korkma sarıl bana
    / هر یر کارانلیک آما کورکما ساریل بانا /
    همه جا تاریکه ولی تو نترس و بغلم کن

    Sevgilim yazdığım son satır bu sana
    / سوگیلیم یازدیم سون ساتیر بو سانا /
    عزیزم این آخرین جملاتی هست که برات می نویسم

    Sarıl da artık bitsin bu hasret
    / ساریل دا آرتیک بیتیسن بو حاسرت /
    بیا بغلم کن تا آخر سر این حسرت دوری تموم شه

    دانلود آهنگ هر یر کارانلیک گونای آکسوی

    Her yer karanlık ama korkma sarıl bana
    / هر یر کارانلیک آما کورکما ساریل بانا /
    همه جا تاریکه ولی تو نترس و بغلم کن

    Sevgilim yazdığım son satır bu sana
    / سوگیلیم یازدیم سون ساتیر بو سانا /
    عزیزم این آخرین جملاتی هست که برات می نویسم

    Sarıl da artık bitsin bu hasret
    / ساریل دا آرتیک بیتیسن بو حاسرت /
    بیا بغلم کن تا آخر سر این حسرت دوری تموم شه

    دانلود اهنگ ترکی Her yer karanlik

    Kor gibi yaksan bile
    / کور گیبی یاکسان بیله /
    حتی اگه مثل ذغال داغ منو بسوزونی

    Sar beni baştan yine
    / سار بنی باشتان یینه /
    بازم از نو سر تا پای منو بپوشون

    دانلود آهنگ ترکی Her yer karanlik

    Su olup aksan bile sevgilim
    / سو اولوب آکسان بیله سوگیلیم /
    حتی اگه مثل آب رو تنم جاری بشی عزیزم

    Kor gibi yaksan bile
    / کور گیبی یاکسان بیله /
    حتی اگه مثل ذغال داغ منو بسوزونی

    Sar beni baştan yine
    / سار بنی باشتان یینه /
    بازم از نو سر تا پای منو بپوشون

    Su olup aksan bile sevgilim

    / سو اولوب آکسان بیله سوگیلیم /
    حتی اگه مثل آب رو تنم جاری بشی عزیزم

    امیدواریم ازآهنگ Her yer karanlik نهایت لذت را برده باشید.

    برای آگاهی از بروزرسانی ها و ارتباطات بیشتر و

    همچنین حمایت از ما لطفا در فضای اینستاگراممارا دنبال کنید

    بیت بند  •  مدیرسایت و پیج بیت بند  •  اینستاگرام بیت بند

    منبع مطلب : beatband.blogfa.com

    مدیر محترم سایت beatband.blogfa.com لطفا اعلامیه سیاه بالای سایت را مطالعه کنید.

    مرورگر شما از این ویدیو پشتیبانی نمیکنید.

    جواب کاربران در نظرات پایین سایت

    مهدی : نمیدونم, کاش دوستان در نظرات جواب رو بفرستن.

    marziyeh : این اهنگ خیلی اشکمو درمیاره...یه چالش هم داره ...که اونم خیلی قشنگه

    ناشناس : مرسی واقعا عالی بود ولی امیدوارم بازم بزارید

    میخواهید جواب یا ادامه مطلب را ببینید ؟
    ناشناس 3 ماه قبل
    1

    عالیه زیباترین اهنگ❤❤

    ف 4 ماه قبل
    3

    عالییییی

    ف 4 ماه قبل
    3

    عالییییی

    Aseman 5 ماه قبل
    3

    سلام این آهنگ واقعا اشک منو در میاره

    و آهنگ فوق العاده و زیبایی و شنیدین هست ( :

    ناشناس 7 ماه قبل
    5

    مرسی واقعا عالی بود ولی امیدوارم بازم بزارید

    marziyeh 8 ماه قبل
    7

    این اهنگ خیلی اشکمو درمیاره...یه چالش هم داره ...که اونم خیلی قشنگه

    برای ارسال نظر کلیک کنید