توجه : تمامی مطالب این سایت از سایت های دیگر جمع آوری شده است. در صورت مشاهده مطالب مغایر قوانین جمهوری اسلامی ایران یا عدم رضایت مدیر سایت مطالب کپی شده توسط ایدی موجود در بخش تماس با ما بالای سایت یا ساماندهی به ما اطلاع داده تا مطلب و سایت شما کاملا از لیست و سایت حذف شود. به امید ظهور مهدی (ع).

    معنی کلمه عربی اسال ربی حل صعابی

    1 بازدید

    معنی کلمه عربی اسال ربی حل صعابی را از سایت هاب گرام دریافت کنید.

    آموزش 3

    سوال و جواب رایگان تمام فعالیت های عربی نهم درس اول(۱) -حل همه ی تمرینات عربی نهم-ترجمه احادیث -فنّ ترجمه-قواعد درس اول-درست و نادرست به صورت تصویری با ویرایش جدید ۹۷-۹۸ با فرمت pdf (پی دی اف)

    اَلدَّرْسُ الْأوَّلُ : مُراجعَةُ دُروس الصَّفِّ السّابعِ وَ الثّامِنِ
    أَهْلاً وَ سَهْلاً
    یَبْتَدئُ الْعامُ الدِّراسیُّ الْجَدیدُ یَذْهَبُ الطُّلّبُ وَ الطّالِباتُ إِلَی الْمَدرَسَةِ بفَرَحٍ؛ هُمْ یَحْمِلونَ حَقائِبَهُم؛ الشَّوارِعُ مَمْلوءَةٌ
    بالْبَنینَ وَ الْبَناتِ یَبْتَدئُ فَصْلُ الدِّراسَةِ وَ الْقِراءَةِ وَ الْکِتابَةِ وَ فَصلُ الصَّداقَةِ بَینَ التَّلامیذ
    بسمِ اللهِ الرَّحمنِ الرَّحیم
    أَبْدَأُ اِسْمِ اللّهِ هب کَلامی أَذْکُرُ رَبّی عِندَ قیامی
    أَبْدَأُ باسْمِ اللّهِ دُروسی أَذْکُرُ رَبّی عِندَ جُلوسی
    أَقْرَأُ باسْمِ اللّهِ کِتابی أَسْأَلُ رَبّی حَلَّ صِعابی
    مَکْتَبُنا نورٌ وَ حَیاةُ فیهِ دُعاءٌ، فیهِ صَلاةُ
    فیهِ عُلومٌ، فیهِ کَمالُ فیهِ کُنوزٌ، فیهِ جَمالُ
    یَتَخَرَّجُ مِنهُ الْعُلَماءُ وَ یُدَرِّسُ فیهِ الْحُکَماءُ
    ها کُتُبی أَنوارُ سَمائی مَرْحَمَةٌ، کَنْزٌ، کَدَوائی
    أَبْدَأُ باسْمِ اللّهِ أُموری فَاسْمُ لِٰهی، زاد سُروری
    ترجمه متن درس صفحه ۲
    خوش آمدید سال تحصیلی جدید شروع می شود، دانش آموزان پسر ودختر با خوشحالی به مدرسه میروند؛ آنها کیف هایشان را می برند؛ خیابان ها پر از پسران ودختران است فصل درس (تحصیل) و خواندن و نوشتن و فصل دوستی بین دانش آموزان شروع می شود به نام خداوند بخشنده و مهربان
    با نام خدا کلامم را آغاز می کنم پروردگارم را هنگام برخاستن یاد می کنم
    با نام خدا درس هایم را آغاز می کنم پروردگارم را هنگام نشستن یاد می کنم
    با نام خدا کتابم را میخوانم از پروردگار محل سختی های مرا می خواهم
    کتاب ما نور و زندگی است که در آن دعا ونماز وجود دارد
    در آن علم هایی است، درآن کمال وجود دارد درآن گنج هایی است، در آن زیبایی وجود دارد
    از آن دانشمندان فارغ التحصیل می شوند و در آن حکیمان درس می دهند
    هان! کتاب هایم نورهای آسمانیم هستند مهربانی، گنج و مانند دارو برایم هستند
    با نام خدا کارهایم را آغاز می کنم پس نام معبودم (خدایم) شادی مرا زیاد کرد
    التّمرین الأوّل صفحه ۴
    ترجمۀ احادیث زیر را کامل کنید
    ۱ خَیْرُ النّاس مَنْ نَفَعَ النّاسَ
    بهترین مردم کسی است که
    ۲ إنَّ اللهَ جَمیلٌ یُحِبُّ جَمالَ
    قطعاًخدا زیباست
    ۳ مَنْ کَتَمَ عِلْماً؛ فَکَأَنَّهُ جاهِلٌ
    هر کس دانشی را پنهان کند؛
    ۴ لا خَیْرَ فی قَوْلٍ الاْمَعَ إلفِعْلِ
    هیچ خیری در سخنی نیست
    ۵ أکْثَرُ خَطایَا ابْنِ آدَمَ فی لِسانِهِ
    بیشتر گناهانِ آدمی زاد
    ۱ بهترین مردم کسی است که به مردم سود می رساند
    ۲ قطعاً خدا زیباست و زیبایی را دوست می دارد
    ۳ هر کس دانشی را پنهان کند؛ پس گویا او نادان است
    ۴ هیچ خیری در سخنی نیست مگر همراه با عمل کردن
    ۵ بیشتر گناهانِ آدمی زاد در زبان اوست
    —————————
    التَّمْرینُ الثّانی صفحه ۲
    احادیث زیر را بخوانید سپس ترجمۀ درست را انتخاب کنید
    ۱ إِنَّ الْحَسَدَ یَأکُلُ الْحَسَناتِ کَما تَأکُلُ النّارُ الحَطَبَ
    الف) به راستی که حسادت نیکی را از بین می بَرد؛ مانند آتش که محصول را از بین می بَرد
    ب) قطعاً حسادت خوبی ها را می خورَد، همان گونه که آتش، هیزم را می خورَد
    ۲ أعْلَمُ النّاس ، مَنْ جَمَعَ عِلْمَ النّاس إِلَی عِلْمِهِ
    الف) داناترین مردم، کسی است که دانش مردم را به دانش خودش بیفزاید
    ب) عالم ترین مردم، کسی است که علمِ خودش را از علمِ مردم کمتر بداند
    ۳ اَلْکَلامُ کَالدَّواءِ قَلیلُهُ یَنْفَعُ و کَثیرُهُ قاتِلٌ
    الف) سخن مثل درمان است؛ اندک آن سریع شفا می دهد و بسیارِ آن می کُشد
    ب) سخن مانند داروست؛ اندکش سود می رسانَد و بسیارش کُشنده است
    ۴ إِنَّ حَوائِجَ النّاس إِلَیْکُم نِعمَةٌ مِنَ اللهِ
    الف) قطعاً نیازهای مردم به شما نعمتی از خداوند است
    ب) حتماً رفع نیاز مردم از نعمت های خداوند است
    ۵ اَلْغَریبُ مَنْ لَیْسَ لَهُ حَبیبٌ
    الف) غریب کسی است که دوستی ندارد
    ب) غریب آن کسی است که با دوستش رابطۀ خوبی ندارد
    ۱ ب) قطعاً حسادت خوبی ها را می خورَد، همان گونه که آتش، هیزم را می خورَد
    ۲ الف) داناترین مردم، کسی است که دانش مردم را به دانش خودش بیفزاید
    ۳ ب) سخن مانند داروست؛ اندکش سود می رسانَد و بسیارش کُشنده است
    ۴ الف) قطعاً نیازهای مردم به شما نعمتی از خداوند است
    ۵ الف) غریب کسی است که دوستی ندارد

    برای دانلود گام به گام عربی نهم pdf اینجا کلیک کنید.

    التَّمْرینُ الثّالِثُ صفحه ۵
    به فارسی ترجمه کنید
    ۱ یَسْجُدُ لَهُ مَنْ فِی السَّماواتِ وَ مَنْ فِی الارضِ وَ الشَّمسُ وَ الْقَمَرُ وَ النُّجومُ وَ الجِبال وَ الشجَرُ
    ۲ إِنّی رَأیْتُ أحَدَ عَشَرَ کَوْکَباً وَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ رَأیْتُهُم لی ساجِدینَ
    ۳ إِنَّ اللهَ لا یَظْلِمُ النّاسَ شَیْئاً وَلکِنَّ النّاسَ أنْفُسَهُم یَظْلِمونَ
    ۴ اَلْعِلْمُ خَیْرٌ مِنَ الْمالِ اَلْعِلْمُ یَحْرُسُکَ وَ أنتَ تَحْرُسُ الْمالَ
    ۵ لِکُلِّ شیءٍ طَریقٌ وَ طَریقُ الْجَنَّةِ الْعِلْمُ
    ۱ هرکس در آسمان ها و زمین، خورشید، ماه، ستارگان، کوهها ودرخت بر او سجده می کنند
    ۲ قطعاً من یازده ستاره وخورشید وماه را دیدم که بر من سجده می کنند
    ۳ قطعاً خدا هیچ ظلمی به مردم نمی کند، ولی مردم به خودشان ظلم میکنند
    ۴ علم بهتر از مال است علم از تو نگهداری می کند و تو از مال نگداری می کنی
    ۵ برای همه چیز راهی است و راه بهشت دانایی است
    التَّمْرینُ الرّابعُ صفحه ۶
    فعل های ماضی و مضارع را در آیات زیر معلوم کنید
    ۱ إِنَّ اللهَ یَغْفِرُ الذُّنوبَ جَمیعاً
    ۲ ما ظَلَمْناهُم وَلکِنْ ظَلَموا أنْفُسَهُم
    ۳ ضَرَبْنا لِلنّاس فی هذَا القُرآنِ مِنْ کُلِّ مَثَلٍ
    ۴ ألا إِنَّ وَعْدَ اللهِ حَقٌّ وَلکِنَّ أکثَرَهُم لا یَعْلَمونَ
    ۵ لا یَعْلَمُ مَنْ فِی السَّماواتِ وَ الْأرضِ الْغَیب إِلَّا اللهُ
    ۱ قطعاً خداوند همه گناهان را می آمرزد
    فعل مضارع یَغقِرُ
    ۲ ما به آن ها ستم نکردیم اما آنها به خودشان ظلم کردند
    فعل ماضی ظَلَمْناهُم، ظَلَموا
    ۳ در این قرآن از هر مثالی برای مردم زدیم
    فعل ماضی ضَرَبْنا
    ۴ آگاه باش که وعده خداوند حق است اما بیشتر آن ها نمی دانند
    فعل مضارع یَعْلَمونَ
    ۵ هیچ کس جز خداوند اسرار آسمان ها و زمین را نمی داند
    فعل مضارع یَعْلَمُ

    التَّمْرینُ الْخامِسُ صفحه ۷

    ترجمۀ ناقص را کامل کنید
    ۱ لَکُم فیها فَواکِهُ کَثیرَةٌ وَ مِنْها تَأ کُلونَ
    برای شما در آن بسیاری هست و از آن
    ۲ یَضْرِبُ اللهُ الْأمثالَ لِلنّاس وَ اللهُ بکُلِّ شَیءٍ عَلیمٌ
    خداوند برای مردم مثل ها و خداوند به هر چیزی است
    ۳ ألا إِنَّ أولیاءَ اللهِ لا خَوْفٌ عَلَیهِم وَ لا هُم یَحْزَنونَ
    هان، قطعاً خدا نه ترسی بر ایشان هست و نه
    ۴ اَلَّذینَ یَجْعَلونَ مَعَ اللهِ إِلهاً آخَرَ فَسَوْفَ یَعْلَمونَ
    کسانی که همراهِ خدا خدایی دیگر قرار می دهند
    ۱ برای شما در آن میوه های بسیاری هست و از آن میخوریم
    ۲ خداوند برای مردم مثل ها می زندو خداوند به هر چیزی آگاه است
    ۳ هان، قطعاً یاران خدا نه ترسی بر ایشان هست و نه آن ها می ترسند
    ۴ کسانی که همراهِ خدا خدایی دیگر قرار می دهند پس خواهند دانست

    التَّمْرینُ السّادسُ صفحه ۷

    کدام فعل از نظر زمان با بقیّۀ فعل ها (ناهماهنگ) است؟
    ۱ جَعَلَتا یَسْمَحانِ تَقْطَعانِ نَهْرُبُ
    ۲ أَخَذْتُم أَسْمَعُ أمَروا أَکَلْنا
    ۳ جَلَبْتُ یَجْمَعُ کَتَما جَلسَوا
    ۴ نَحْرُسُ حَصَدْتِ تَخْدمینَ یَخْلُقُ
    ۵ تَطْرُقْنَ شَرَحا صَنَعْتُنَّ صَعِدْنَ

    ۱ جَعَلَتا
    ۲ أَخَذْتُم
    ۳ یَجْمَعُ
    ۴ حَصَدْتِ
    ۵ تَطْرُقْنَ

    التَّمْرینُ السّابعُ صفحه ۸

    کدام فعل مناسب ضمیر داده شده است؟
    ۱ هُم صَبَرْتُم عَبَرْتُنَّ عَرَفوا عَلِمْنا
    ۲ أنتُم یَعیشونَ تَظْلِمونَ یَطْبُخْنَ تَضْحَکینَ
    ۳ نَحْنُ نَغْسلُ یَغْفِرونَ أَفْتَحُ تَفْتَحْنَ
    ۴ هُما قَبلْتُما قَرُبَتْ قَدَرْنا فَعَلَتا
    ۵ هیَ تَکْتُمْنَ تَقْذفُ یَکْذبانِ نَلْبَسُ

    ۱ هُم عَرَفوا
    ۲ أنتُم تَظْلِمونَ
    ۳ نَحْنُ نَغْسلُ
    ۴ هُما فَعَلَتا
    ۵ هیَ تَقْذفُ

    التَّمْرینُ الثّامِنُ صفحه ۸

    فعل های زیر را ترجمه کنید
    فعل های زیر را بصورت زیر ترجمه می کنیم

    جواب تمرین درس اول عربی نهم

    برای دانلود pdf کامل جواب تمرینات درس اول عربی نهم اینجا کلیک کنید.

    برای مشاهده کامل و دانلود گام به گام پایه نهم اینجا کلیک کنید.

    منبع مطلب : amoozesh3.ir

    مدیر محترم سایت amoozesh3.ir لطفا اعلامیه بالای سایت را مطالعه کنید.

    متن و ترجمه درس اول عربی نهم

    دانلودسئوالات ومطالب آموزشی عربی،پیام آسمانی وقرآن متوسطه اول

    دانلودسئوالات ومطالب آموزشی عربی،پیام آسمانی وقرآن متوسطه اول

    ﴿ بسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحیمِ ﴾

    به نام خداوند بخشندۀ مهربان

    أَبْدَأُ باسْمِ اللهِ کَلامی                 أَذْکُرُ رَبّی عِنْدَ قیامی

    با نام خدا سخنم را آغاز می کنم

    پروردگارم را هنگام برخاستنم یاد می کنم

    أَبْدَأُ باسْمِ اللهِ دُروسی              أَذْکُرُ رَبّی عِنْدَ جُلوسی

    با نام خدادرس هایم را آغاز می کنم

    پروردگارم را هنگام نشستنم یاد می کنم.

    أَقْرَأُ باسْمِ اللهِ کِتابی             أَسْأَلُ رَبّی حَلَّ صِعابی

    کتابم رابانام خدامی خوانم

    ازپروردگارم،حلّ سختی هایم رادرخواست می کنم.

    مَکْتَبُنا نورٌ وَ حَیاةُ           فیهِ دُعاءٌ، فیهِ صَلاةُ

    مکتب ما روشنایی و زندگی است.

    در آن دعاست، در آن نماز است.

    فیهِ عُلومٌ، فیهِ کَمالُ                  فیهِ کُنوزٌ، فیهِ جَمالُ

    در آن دانش هاست در آن کمال هست

    در آن گنج هاست درآن زیبایی هست.

    یَتَخَرَّجُ مِنهُ الْعُلَماءُ                وَ یُدَرِّسُ فیهِ الْحُکَماءُ

    دانشمندان از آن فارغ التحصیل می شوند

    و حکیمان در آن درس می خوانند.

    ها کُتُبی أَنوارُ سَمائی            مَرْحَمَةٌ، کَنْزٌ، کَدَوائی

    هان، کتاب هایم روشنایی های آسمانم،

    مهربانی و گنج و مانند دارویم هستند.

    أَبْدَأُ باسْمِ اللهِ أُموری            فَاسْمُ إِلٰهی، زادَ سُوری

    با نام خدا کارهایم را آغاز می کنم

    نامِ خدایم، شادی ام را زیاد کرد

    منبع مطلب : mobin.blogsky.com

    مدیر محترم سایت mobin.blogsky.com لطفا اعلامیه بالای سایت را مطالعه کنید.

    جواب کاربران در نظرات پایین سایت

    مهدی : نمیدونم, کاش دوستان در نظرات جواب رو بفرستن.

    میخواهید جواب یا ادامه مطلب را ببینید ؟
    احسان 3 ماه قبل
    1

    اسال ربی حل صعابی

    احسان 3 ماه قبل
    0

    اسال ربی حل صعابی

    0
    ناشناس 2 ماه قبل

    از پروردگارم حل مسائل سخت را خواستارم

    ناشناس 3 ماه قبل
    1

    اسال ربی حل صعابی

    برای ارسال نظر کلیک کنید