یعنی چه
صریعاً از ریشه عربی صرع به معنی کسی است که در پی شکست، ضربه یا مرگ بر زمین افتاده و توان برخاستن ندارد.
تلفظ
این واژه با فتح صاد، کسر راء و تنوین نصب در آخر تلفظ میشود.
در جدول
پاسخ دقیق برای جدول کلمه ۵ حرفی «صریعا» یا معادلهای آن مانند افتاده و مغلوب است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی بسته به سیاق متن از معادلهای مرتبط با افتادن یا کشته شدن استفاده میشود.
به فارسی
معادلهای دقیق فارسی آن شامل واژههای افتاده، افکنده، مغلوب، ساقط و مطروح است.
در قرآن
خود واژه «صریعاً» در قرآن نیست، اما شکل جمع آن یعنی «صرعی» در توصیف اقوام هلاکشده به کار رفته است: «فَتَرَى الْقَوْمَ فِیهَا صَرْعَىٰ» (پس آن قوم را میدیدی که به خاک افتادهاند).
نماد چیست
در ادبیات حماسی و مرثیههای عاشورایی، این واژه نماد بارز پیکرهای بیجان و مظلومیت شهیدان بر خاک افتاده در میدان جنگ است.
جمعبندی و توضیح کامل صریعا
واژه «صریعاً» یک قید و صفت با ریشه عربی (ص ر ع) است که وارد زبان و ادبیات فارسی شده است. این کلمه در لغت به معنای به خاک افتاده، بر زمین افکنده شده و مغلوب است و به حالت شخص یا قومی اشاره دارد که بر اثر ضربه، شکست یا مرگ روی زمین سقوط کرده است.
اگرچه اصل این واژه با تنوین نصب در متن قرآن کریم نیامده، اما صورت جمع آن یعنی «صرعی» در سوره حاقه برای توصیف سرنوشت اقوام هلاکشده و تشبیه آنها به تنه درختان خرما استفاده شده است.
در زبان فارسی و ادبیات مذهبی، کاربرد کلمه «صریعاً» بیشتر در مقاتل و مرثیهسراییها دیده میشود؛ به ویژه در عبارت معروف «غادروه بکربلاء صریعا» که نمادی از پیکر پاک و بر خاک افتاده امام حسین (ع) و شهدای کربلا در میدان نبرد است.