معنی
این واژه به معنای «تا تعقل کنید»، «تا بفهمید» و به کار انداختن نیروی فکر و اندیشه برای دریافت معنا و حقیقت یک موضوع است.
یعنی چه
در اصطلاح قرآنی، این عبارت به معنای مهار کردن هوای نفس و استفاده از نیروی تشخیص و خرد برای درک آیات، احکام و نشانههای الهی به کار میرود.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه با فتح لام و تاء، سكون عین، كسر قاف و ضمه لام به همراه واو مدی است: لَتَعْقِلُوا.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ این پرسش قرآنی ۷ حرف دارد که همان «لتعقلوا» است.
به انگلیسی
در ترجمههای انگلیسی قرآن کریم، این فعل معمولاً به صورت عبارات غایی مربوط به درک، فهم و استدلال ترجمه میشود.
به فارسی
معادلهای دقیق روان فارسی این واژه عبارتند از: تا بیندیشید، برای اینکه عقل خود را به کار بندید، تا درک کنید.
در قرآن
این فعل مضارع منصوب (با حذف نون به دلیل لام تعلیل) در آیات متعددی از قرآن کریم مانند سوره غافر آیه ۶۷ عیناً آمده است. ریشه آن نیز بیش از ۵۰ بار به صورتهای مختلف برای توجه دادن انسان به درک عقلانی نشانهها تکرار شده است.
نماد چیست
این واژه در فرهنگ اسلامی و تفاسیر نماد بیداری ذهن، خردورزی آگاهانه و استفاده از عقل به عنوان نیروی مهارکننده هوی و هوس و راهنمای تشخیص حق از باطل است.
جمعبندی و توضیح کامل لتعقلوا
واژه «لتعقلوا» یک فعل مضارع قرآنی از ریشه عربی «ع-ق-ل» است که در ساختار خود به معنای «تا بیندیشید»، «تا عقل خود را به کار بندید» و «برای اینکه درک کنید» ترجمه میشود. حرف «لِـ» در ابتدای آن نشاندهنده هدف و غایت است و مخاطبان را به خردورزی دعوت میکند.
در فرهنگ اسلامی و متون قرآنی، این تعبیر بارها برای دعوت انسانها به فهم عمیق آیات، احکام و نشانههای الهی به کار رفته است تا جامعه را از تقلید کورکورانه و غفلت به سمت بیداری ذهن و اندیشه هدایت کند. ریشه اصلی این کلمه در لغت به معنای بستن و مهار کردن است که نشان میدهد عقل، نیرویی برای مهار هوی و هوس است.