یعنی چه
رگبار در لغت به معنای بارش ناگهانی باران با قطرات درشت و سرعت بالا است که معمولاً طولانی نیست. در مفهوم نظامی و مجازی نیز به شلیک مکرر و پیدرپی سلاحهای خودکار یا هجوم یکباره کلمات و انتقادات اطلاق میشود.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه به صورت رَگْبار (rag-bār) است که از دو هجای بلند تشکیل میشود.
در جدول
در جدولهای متقاطع، کلمه رگبار بسته به تعداد حروف با پاسخهایی چون وابل، صیب یا تندباران مطابقت دارد؛ همچنین خود عبارت «معنی رگبار» دارای ۹ حرف است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی بسته به مقتضای متن، از کلمات متفاوتی برای برگردان این واژه استفاده میشود.
به عربی
در زبان عربی کلمات وابل و صیب دقیقاً منعکسکننده همان باران شدید و ناگهانی هستند که در قرآن کریم نیز به آنها اشاره شده است.
به ترکی
در ترکی استانبولی واژه ساغاناک رایجترین معادل برای توصیف هوا و بارشهای ناگهانی رگباری است.
به فارسی
از واژههای جایگزین و سره فارسی میتوان به تندباران برای پدیده جوی، و تیرباران یا آتش پیوسته برای مفهوم نظامی آن اشاره کرد.
نماد چیست
رگبار در ادبیات و فرهنگ عامه برعکس باران ملایم، نماد پدیدههای بیمقدمه، شور و غلیان احساسات (مانند رگبار اشک) و گاهی نیز بلا و هجوم بیامان است.
جمعبندی و توضیح کامل معنی رگبار
واژه فارسی «رگبار» یک اسم مرکب ساخته شده از دو جزء «رگ» و «بار» است. در لغتنامههای معتبری چون دهخدا، معین و عمید، نخستین و رایجترین معنای آن پدیده جویِ بارش باران تند، شدید ولی کوتاهمدت است. ریشه دقیق اتیمولوژیک آن پیاپی بودن جریانِ بارش را مانند جریان خون در رگها تداعی میکند.
این کلمه علاوه بر بعد طبیعی، در حوزه نظامی و اصطلاحات جنگی نیز به کار میرود که به معنای شلیک پیاپی، متراکم و سریع گلولهها از سلاحهای خودکار نظیر مسلسل است. به طور مجازی نیز در مکالمات روزمره هنگامی که فردی در معرض هجوم بیامانِ سوالات، انتقادات یا کلمات قرار میگیرد، از این تعبیر استفاده میشود.
در متون کهن و قرآن کریم اگرچه خود کلمه رگبار به دلیل فارسی بودن وجود ندارد، اما معادلهای دقیق آن مانند «وَابِل» و «صَيِّب» به کار رفتهاند که نشاندهنده اهمیت این پدیده در تصویرسازیهای زبانی و نمادین از شدت، پاکسازی سریع یا دگرگونیهای ناگهانی است.