یعنی چه
عبارت «گزند یافتن» یک فعل مرکب در زبان فارسی است که به معنای متحمل شدن صدمه، آسیب، آفت یا زیان جانی و مالی به کار میرود. در متون کهن نیز به معنای دچار چشمزخم یا ضرر شدن آمده است.
تلفظ
تلفظ دقیق این عبارت به صورت [گَ زَ نْ دْ یا فْ تَ نْ] است.
در جدول
پاسخ مد نظر برای عبارت ۹ حرفی در جدول، خودِ «گزند یافتن» یا معادلهای دقیق همحرف آن مانند «آسیب دیدن» است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای رساندن این مفهوم از افعالی نظیر to be harmed، to suffer damage یا to get hurt استفاده میشود.
به عربی
در زبان عربی افعال متضرر شدن و مورد آزار و صدمه قرار گرفتن معادل این واژه هستند.
به فارسی
از معادلها و مترادفهای سره و روان فارسی آن میتوان به آسیب دیدن، صدمه خوردن، لطمه خوردن، زیان دیدن، آفت دیدن و متضرر شدن اشاره کرد.
نماد چیست
این عبارت به عنوان یک فعل، نماد تصویری خاصی ندارد؛ اما واژه «گزند» در ادبیات کلاسیک فارسی نمادی از بلایای ناگهانی، چشمزخم، آفات روزگار و آسیبهای بیرونی است که در تقابل با امنیت و سلامت قرار میگیرد.
جمعبندی و توضیح کامل گزند یافتن
عبارت «گزند یافتن» یک فعل مرکب اصیل و سره در زبان فارسی است. واژه «گزند» ریشه در پارسی میانه (زبان پهلوی) دارد که از صورت واژگانی «ویزند» (wīzand) به معنای آسیب و حیف به فارسی امروز رسیده است. بخش دوم آن یعنی «یافتن» نیز از ریشه باستانی به معنای رسیدن و به دست آوردن است. ترکیب این دو با هم به معنای مواجه شدن با آسیب، صدمه و بلا به کار میرود.
این عبارت در متون و شعر کلاسیک فارسی (مانند شاهنامه فردوسی) کاربرد فراوانی داشته و معمولاً در تقابل با مفاهیمی چون پناه، امنیت، سلامت و در امان ماندن قرار میگیرد. اگرچه خودِ این ترکیبِ فارسی در متن عربی قرآن کریم وجود ندارد، اما در ترجمههای کهن و تفسیرهای اصیل فارسی قرآن، به عنوان برگردان دقیق واژههای قرآنی مانند «ضُرّ» (زیان) و «أذى» (آزار) استفاده شده است.