یعنی چه
در لغت به معنای آبی است که از شدت حرارت به نقطه جوش رسیده باشد. این اصطلاح عمدتاً در ادبیات دینی برای توصیف نوشیدنی سوزان و مایه عذاب گناهکاران در جهنم به کار میرود.
تلفظ
این ترکیب از واژه فارسی «آب» و واژه عربی «حَمِیم» (با فتح حاء و کسر میم اول) ساخته شده است.
به انگلیسی
برای توصیف معنای اولیه آن از عبارات مربوط به آب جوش و برای معنای دوم واژه حمیم از کلماتی مثل Intimate یا Close استفاده میشود.
به عربی
در زبان عربی اصیل، خود کلمه «حَمیم» به تنهایی معنای آب داغ را افاده میکند و ترکیب «ماء حمیم» برای تاکید بیشتر میآید.
به ترکی
در زبان ترکی برای رساندن مفهوم حرارت شدیدی که در این واژه است، از ترکیبهای مربوط به آب جوش استفاده میشود.
به فارسی
معادلهای دقیق فارسی آن شامل آب گداخته، آب بسیار داغ و آب جوشان است که مفهوم حرارت نزدیک به ذوب یا سوختگی شدید را منتقل میکنند.
در قرآن
واژه حمیم در قرآن دو کاربرد کاملاً متفاوت دارد: نخست به عنوان مجازات دوزخیان (مانند شرابٌ من حمیم) که آب جوشان است، و دوم به معنای دوست دلسوز و خویشاوند نزدیک (مانند ولیّ حمیم) که از ریشه گرمای محبت و صمیمیت میآید.
نماد چیست
در فرهنگ اسلامی، این عبارت نماد فرجام تلخ کفر و سوزانندگی گناهان است که در نقطه مقابل آب گوارا و زلال بهشتی قرار میگیرد. همچنین معنای دوم آن (حمیم) نماد عشق خالصانه و دوستی گرم است.
جمعبندی و توضیح کامل اب حمیم
ترکیب «آب حمیم» یک اصطلاح قرآنی و دینی است که از ریشه عربی «ح م م» به معنای حرارت شدید گرفته شده است. این واژه در متون تفسیری و ادبیات مذهبی فارسی، به آب بسیار داغ، جوشان و سوزانی اشاره دارد که به عنوان یکی از ابزارهای تنبیه و عذاب برای دوزخیان در نظر گرفته شده است.
نکته جالب و ظریف در خصوص ریشه این کلمه، دوشاخه شدن معنای آن در زبان عربی و قرآن است؛ از یک سو به دلیل حرارت شدید مادی به معنای «آب جوشان جهنم» به کار رفته و از سوی دیگر، به دلیل گرمای معنوی محبت و عاطفه، به معنای «دوست صمیمی، یکرنگ و شفیق» استفاده میشود که زندگی انسان را گرم میکند.
در بازیهای جدول و کلمات، این ترکیب دقیقاً ۶ حرف دارد و پاسخهای همارز آن معمولاً عناوینی همچون آب جوشان، آب داغ یا مایع سوزان جهنم هستند که نشاندهنده اوج سختی و کیفر در جهان آخرت است.