یعنی چه
مغبونین در لغت به معنای کسانی است که در معامله، قرارداد یا امور زندگی خود دچار فریب، خدعه و ضرر نامتعارف شدهاند و حقشان به طور کامل ادا نشده است.
تلفظ
این واژه به صورت مَغبونین تلفظ میشود و شکل جمع واژه عربی مَغبون است.
در جدول
پاسخ متداول برای این کلمه در جدول، «مغبونین» با ۷ حرف یا معادلهای آن نظیر زیاندیدگان و فریبخوردگان است.
به انگلیسی
در متون حقوقی، فقهی و تجاری به زبان انگلیسی، برای اشاره به افراد مغبون از واژگانی چون defrauded ،cheated یا aggrieved استفاده میشود.
به عربی
این کلمه خود ریشه عربی دارد و جمع کلمه مَغبون (از ریشه غبن) است که در زبان عربی نیز به همین صورت به کار میرود.
به فارسی
معادلهای دقیق فارسی این واژه شامل فریبخوردگان، زیاندیدگان، خسارتدیدگان و گولخوردگان است که نشاندهنده افرادی است که سرمایه یا حق خود را از دست دادهاند.
در قرآن
عین کلمه «مغبونین» در قرآن نیامده، اما همخانواده آن یعنی «التغابن» نام سوره ۶۴ قرآن است. آیه ۹ این سوره به «یوم التغابن» اشاره دارد؛ روزی که در قیامت، فریبخوردگان واقعی (کسانی که آخرت را به دنیا فروختهاند) مشخص میشوند و حسرت میخورند.
نماد چیست
در فرهنگ اسلامی و ادبیات فارسی، مغبونین نماد و مظهر انسانهای غافل، حسرتزده و کسانی هستند که سرمایه ارزشمند عمر و جان خود را در برابر متاع ناچیز دنیا فدا کرده و در نهایت بازنده شدهاند.
جمعبندی و توضیح کامل مغبونین
واژه مغبونین شکل جمع کلمه مغبون و مشتق از ریشه عربی «غبن» است. این واژه در اصطلاحات فقهی، حقوقی و تجاری به افرادی اطلاق میشود که در جریان یک معامله یا قرارداد، به دلیل عدم تعادل فاحش میان ارزش واقعی کالا و بهای پرداختشده، دچار ضرر و زیان نامتعارف شده و به نوعی فریب خوردهاند. در قانون و فقه، برای حمایت از این افراد خیاری به نام «خیار غبن» در نظر گرفته میشود تا بتوانند معامله را فسخ کنند.
علاوه بر جنبههای مادی و تجاری، این کلمه در ادبیات عرفانی و مفاهیم قرآنی نیز کاربرد گستردهای دارد. در این سیاق، مغبونین کسانی هستند که در معامله بزرگ زندگی، سرمایه بیبدیل عمر و استعدادهای تجلییافته خود را با امور فانی و بیارزش دنیا معاوضه کردهاند. این مفهوم با سوره مبارکه تغابن و مفهوم «یوم التغابن» پیوند عمیقی دارد که به روز آشکار شدن سود و زیان حقیقی انسانها در آخرت اشاره میکند.