یعنی چه
این عبارت یک ترکیب قیدی است و به کاری یا چیزی اشاره دارد که عموم مردم آن را به عنوان یک امر مشخص، پرآوازه و عیان در افکار عمومی میشناسند و به زبان میآورند.
تلفظ
تلفظ این ترکیب قیدی با کسره اضافه بین دو کلمه اول و سکون روی حرف شین در کلمه آخر انجام میشود.
در جدول
پاسخ دقیق برای این عبارت در جدول خودِ ترکیب «به طور مشهور» با ۱۰ حرف است و واژههایی نظیر مشهورانه یا معروفانه نیز به عنوان گزینههای فرعی کاربرد دارند.
به انگلیسی
بسته به لحن و بافت متن، اگر شهرت در امر مثبتی باشد از Famously و اگر در امر منفی یا فضاحتباری باشد از Notoriously استفاده میشود.
به عربی
در زبان عربی برای رساندن این مفهوم قیدی، از ترکیبات مبتنی بر شهرت و معروفیت استفاده میشود.
به فارسی
معادلهای سره و ترکیبات خالص فارسی که جایگزین این قید میشوند شامل واژههایی هستند که بر آشکار بودن و شناختهشدگی در میان همگان دلالت دارند.
نماد چیست
این مفهوم قیدی نماد تصویری یا نشانهشناختی ثبتشدهای در فرهنگها ندارد، اما در متون علمی و ادبی نمادی از عرف عمومی و پذیرش همگانی به شمار میرود.
جمعبندی و توضیح کامل به طور مشهور
عبارت «به طور مشهور» یک ترکیب قیدی بیانی در زبان فارسی است که از حرف اضافه، اسم و صفت ساخته شده است. این اصطلاح برای توصیف رویدادها، نقلقولها یا ویژگیهایی به کار میرود که به شدت در افکار عمومی و تاریخ شناخته شده و عیان هستند. واژه کلیدی این ترکیب یعنی «مشهور»، ریشه در زبان عربی (ش ه ر) دارد که به معنای آشکار کردن و رواج یافتن است.
از نظر معنایی، این عبارت با واژههایی چون زبانزد عام و خاص، مشهورانه و پرآوازه همپوشانی دارد و در نقطه مقابل مفاهیمی مانند مخفیانه، به طور گمنام و ناشناخته قرار میگیرد. در ساختار واژهشناسی، همخانوادههای آن شامل شهرت، شهره، اشتهار و مشاهیر هستند که همگی بار معنایی نمایان بودن را دوش میکشند.
در بررسیهای متون کهن و مذهبی، این ترکیب قیدی به صورت مستقیم در قرآن کریم وجود ندارد؛ چرا که این ریشه در قرآن صرفاً به صورت اسم «شَهْر» (به معنی ماه) به کار رفته است. با این حال، در زبان معاصر فارسی و همچنین در بافتهای حقوقی و ادبی، کاربرد فراوانی برای ارجاع به یک باور یا حقیقتِ به رسمیت شناختهشده دارد.