یعنی چه
واژه «نولی» در زبان فارسی صفت منسوب به «نول» است که به معنی منقار مرغان یا نوک لوله صراحی به کار میرود؛ بنابراین به معنای منقاردار یا چیزی شبیه نوک است. همچنین این واژه در قرآن کریم فعل مضارع متکلممعالغیر از باب تفعیل است که به معنای مسلط کردن، سرپرست قرار دادن یا روگردان کردن به کار میرود.
تلفظ
در زبان فارسی به صورت نَولی (فتح نون و سکون واو) به معنی منسوب به نول تلفظ میشود. در کاربرد قرآنی و عربی، این واژه به صورت نُوَلّی (ضم نون، فتح واو و تشدید لام مکسور) خوانده میشود.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، واژه چهار حرفی «نولی» معمولاً با راهنماهای «منسوب به منقار مرغ»، «نوکدار» یا به عنوان «فعل قرآنی در سوره نساء» مطرح میشود.
به انگلیسی
با توجه به دوگانگی معنایی این واژه، در ترجمه به انگلیسی برای کاربرد فارسی آن از صفت Beaked استفاده میشود و برای کاربرد قرآنی و مذهبی آن عباراتی نظیر We turn یا We master به کار میرود.
به عربی
معادل معنای فارسی نولی در زبان عربی «ذو منقار» یا «مُنقاری» است. در عین حال، خود واژه «نُوَلِّی» یک فعل اصیل عربی از ریشه (و ل ی) است که مترادفهایی مانند نُسَلِّطُ (مسلط میکنیم) دارد.
به فارسی
برگردان دقیق این واژه به ساختارهای آشناتر فارسی، شامل صفات «منقاردار» و «نوکدار» برای ریشه فارسی است. در ترجمههای قرآنی نیز این کلمه را به صورت «سرپرست قرار میدهیم»، «واگذار میکنیم» یا «روگردان میکنیم» به فارسی ترجمه کردهاند.
نماد چیست
واژه نولی یک صفت ساختاری در فارسی و یک صفت/فعل در عربی است و در ادبیات، نماد، استعاره یا مظهر مفهوم خاصی به شمار نمیرود.
جمعبندی و توضیح کامل نولی
واژه «نولی» یک کلمه با دو قلمرو معنایی کاملاً مجزا در زبان فارسی و مذهبی است. در لغتنامههای فارسی مانند دهخدا، این کلمه صفت نسبی ساخته شده از «نول» به معنای منقار و نوک مرغان است؛ بنابراین نولی یعنی هر چیزی که دارای منقار یا شبیه به آن باشد. این کاربرد امروزه در محاوره چندان رایج نیست اما در متون کهن دیده میشود.
از سوی دیگر، این واژه در قالب «نُوَلِّهِ» یا «نُوَلِّی» کاربرد دقیق قرآنی دارد. این فعل از ریشه «ولی» بر اساس آیه ۱۱۵ سوره نساء، به معنای روی گرداندن، واگذار کردن و به سرپرستی گماشتن است که در لغات قرآنی بسیار مورد توجه قرار میگیرد.
طراحان جدول معمولاً از این کلمه ۴ حرفی برای به چالش کشیدن اطلاعات عمومی مخاطبان استفاده میکنند؛ چه با ارجاع به معنای پرندهشناسی آن (منقاردار) و چه با اشاره به ریشه و ترجمه آیات قرآن کریم.