مترادف
این واژه در حالت منادا به معنای خطابی (ای بزرگ) و در حالت اسمی به معنای بزرگی و شکوه است.
متضاد
برعکس مفاهیم عظمت، سروری و بزرگداشت.
هم خانواده
واژگانی که از ریشه پهلوی wuzurg مشتق شدهاند.
تلفظ
بُ زُ رْ گا (bozorgā)
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ این کلمه دقیقاً ۵ حرف دارد و معمولاً با راهنمای «ای بزرگ» یا «صورت خطابی بزرگ» هدایت میشود.
به انگلیسی
بسته به بستر متن، معادلهای خطابی یا اسم مصدر به کار میرود.
به عربی
در زبان عربی برای خطاب قرار دادن از ادات ندا به همراه صفت استفاده میشود.
به ترکی
معادلهای استانبولی برای ابراز عظمت و خطاب بزرگداشت.
به فارسی
ای بزرگ، بزرگان، بزرگها، عظمت و والایی.
جمعبندی و توضیح کامل بزرگا
واژه «بزرگا» در زبان فارسی دو کاربرد اصلی دارد؛ نخست در ادبیات کهن و اشعار به عنوان شکل منادا (ترکیب صفت بزرگ و الف ندا) به کار میرود که برای خطاب قرار دادن پروردگار یا شخصی بلندمرتبه استفاده میشود (مانند ای بزرگ یا ای والا). در کاربرد دوم و عامیانه، این واژه صورت گفتاری و غیررسمی از کلمه «بزرگها» است که در فارسی معیار به شکل «بزرگان» یا «سروران» نوشته میشود.
ریشه این واژه به زبان پارسی میانه (پهلوی) و کلمه wuzurg بازمیگردد که نشاندهنده قدمت و اصالت آن در فرهنگ ایرانی است. این واژه بار معنایی سرشار از احترام، اقتدار، فرزانگی و ریشسفیدی را با خود به همراه دارد و در متون جدول کلمات متقاطع نیز به عنوان یک پاسخ ۵ حرفی شناخته میشود.