یعنی چه
این واژه سه کاربرد متفاوت دارد: در معنای قدیمی به بره درون شکم میش گفته میشود. در اصطلاح اقتصادی بورس، به مالکیت شرکتهای فرعی در شرکت اصلی (سهام چرخهای) اشاره دارد. در زبان عامیانه نیز به معنای فرد دوستداشتنی و دلنشین یا حرف زیر لب است.
تلفظ
تلفظ این واژه به صورت «تو دِ لی» (to-da-li) است که از ترکیب حرف اضافه «تو»، اسم «دل» و یای نسبت/صفتساز ساخته شده است.
در جدول
در جدولهای متقاطع کلمات، در پاسخ به راهنماهایی چون جنین حیوان یا اصطلاح بورسی مالکیت فرعی، واژه ۵ حرفی «تودلی» به کار میرود.
به انگلیسی
معادل انگلیسی این واژه کاملاً وابسته به بستر متن است؛ برای روابط عاطفی از Darling، برای مباحث مالی از Treasury stock و برای گیاه/جانورشناسی از Foetal استفاده میشود.
به ترکی
در زبان ترکی استانبولی، برای صفت عامیانه واژه cana yakın به کار میرود و در ادبیات بورس اصطلاح Çapraz Hisse معادل آن است.
به فارسی
واژهای کاملاً فارسی و ترکیبی است. از نظر مترادفها در حوزه لغوی به 'بار شکم' یا 'جنین حیوان'، در بورس به 'سهام خزانه' یا 'سهام چرخهای'، و در محاوره به 'محبوب'، 'دوستداشتنی' و 'زیرلبی' برمیگردد. واژههای دروندلی و دلبند همخانواده آن هستند.
نماد چیست
این کلمه در قرآن کریم به کار نرفته است. از نظر نمادین، در ادبیات بورس ایران نماد ساختار مالکیت تودرتو و کنترل پنهان مدیریتی به شمار میرود، در حالی که در فرهنگ عامه و اصطلاحات روزمره، نماد صمیمیت، جذابیت مفرط و پیوند قلبی است.
جمعبندی و توضیح کامل تودلی
واژه «تودلی» از جمله کلمات جالب در زبان فارسی است که بسترهای کاربردی آن، مفاهیم کاملاً متفاوتی را خلق میکنند. در ریشهشناسی سنتی و لغتنامههای قدیمی مانند فرهنگ عمید، این واژه بار معنایی زیستشناسی و دامداری دارد و به جنین بره اشاره میکند که پوست مرغوبی داشته است.
با این حال، در دنیای مدرن امروزی این واژه دو مسیر مجزا را طی کرده است؛ از یک سو در ادبیات اقتصادی و بازار سرمایه (بورس) به پدیده سهام چرخهای و مالکیت شرکتهای زیرمجموعه در شرکت مادر اطلاق میشود و از سوی دیگر، در زبان عامیانه و عاطفی مردم به عنوان صفتی برای افراد فوقالعاده محبوب، شیرین و دلنشین به کار میرود.