یعنی چه
مُتَسَلِّل در لغت به کسی یا موجودی گفته میشود که به صورت پنهانی، آرام و بدون جلب توجه حرکت میکند تا به مکانی نفوذ کند یا از آن خارج شود. این واژه در متون ادبی، نظامی، سیاسی و حتی ورزشی کاربرد دارد و اشاره به پنهانکاری و حرکتِ رخنه کننده دارد.
تلفظ
تلفظ دقیق این واژه به صورت مُتَسَلِّل (با ضمه روی م، فتحه روی ت و س، و تشدید و کسره روی لام اول) است.
در جدول
در جدولهای متقاطع کلماتی مانند «نفوذی»، «رخنه کننده»، «خزنده» یا «پنهانکار» به عنوان راهنما برای واژه ۵ حرفی «متسلل» استفاده میشوند.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی بسته به موقعیت متن، از واژههای Infiltrator برای مباحث نظامی و امنیتی، و از Offside در اصطلاحات ورزشی استفاده میشود.
به عربی
این واژه خود ریشه عربی دارد و در این زبان نیز دقیقاً به همین معنا و مترادفات همارز به کار میرود.
به فارسی
برابرهای دقیق فارسی این کلمه شامل «نفوذی»، «رخنه کننده» و «پنهانکار» است. در متون قدیمیتر یا لغتنامه دهخدا نیز به صورت «کسی یا چیزی که پنهان و نادیده حرکت کند» تعریف شده است.
در قرآن
خود واژه «مُتَسَلِّل» به طور مستقیم در قرآن نیامده، اما فعل مضارع جمع آن یعنی «يَتَسَلَّلُونَ» در آیه ۶۳ سوره مبارکه نور آمده است؛ جایی که خداوند درباره کسانی سخن میگوید که به صورت پنهانی و پشت سر دیگران از محضر پیامبر (ص) خارج میشدند.
جمعبندی و توضیح کامل متسلل
واژه «مُتَسَلِّل» یک اسم فاعل عربی از باب تفعل (از ریشه سلل) است که به طور گسترده در زبان فارسی به کار میرود. مفهوم اصلی این کلمه بیرون کشیدن یا وارد کردن چیزی با نرمی، ملایمت و پنهانکاری است؛ دقیقاً مانند بیرون کشیدن شمشیر از غلاف بدون آنکه صدایی تولید کند.
در کاربردهای امروزی، این واژه بار معنایی نظامی و امنیتی به خود گرفته و نمادی از جاسوسان، کماندوهای نفوذی پشت خطوط دشمن یا نیروهای تخریبچی است که مأموریت خود را به صورت کاملاً بیصدا و مخفیانه انجام میدهند. همچنین در دنیای ورزش، این کلمه گاهی برای توصیف وضعیت آفساید یا بازیکن نفوذی به کار میرود.