یعنی چه
این ترکیب قیدی بیانگر حالتی است که در آن فاعل عمل یا پدیدهای، بدون تجربه کردن سختی یا مقاومت، به نتیجه مطلوب دست مییابد.
تلفظ
با (bā) + راحتی (rāhati)؛ دارای هجای کشیده و صامتهای واضح.
در جدول
این عبارت در جدولهای کلمات متقاطع به عنوان مترادف قیدهای بیانگر آسانی و بی دردسری استفاده میشود.
به انگلیسی
معادلهای انگلیسی این عبارت بسته به بافت جمله، برای بیان انجام آسان کار یا شرایط راحت استفاده میشوند.
به عربی
ریشه این واژه در زبان عربی به 'راحة' بازمیگردد که به معنای آرامش و آسودگی است.
به ترکی
این معادلها در ترکی به معنای انجام عملی با آرامش یا سهولت کامل هستند.
به فارسی
عبارت «با راحتی» در زبان فارسی نشاندهنده نبودِ مانع در مسیرِ انجام کار است و با قیدهایی مانند سهل و آسان هممعنی است.
جمعبندی و توضیح کامل با راحتی
«با راحتی» ترکیبی از حرف اضافه «با» و واژه «راحتی» است که مفهوم انجام کار بدون وجود موانع یا صرف مشقت را میرساند. این قید در متون فارسی برای توصیف سهولت یک فرایند یا شرایط آسوده به کار میرود و دلالت بر غیبت سختی و دشواری دارد.
از نظر ریشهشناسی، واژه راحتی از ریشه عربی 'ر و ح' گرفته شده که با پسوند فارسی 'ی' ترکیب یافته است. این عبارت در زبانهای دیگر نیز با مفاهیم مشابهی همچون سهولت و آسایش معادلسازی میشود و به طور کلی بر تجربه مثبت و هموارِ یک کنش تاکید دارد.