معنی
واژهٔ «ژکفر» در لغتنامههای معتبر فارسی از جمله برهان قاطع و دهخدا، به عنوان صفتی به معنی انسان شکیبا و بردبار یاد شده است. این واژه ممکن است مقلوب یا دگرگونشدهٔ واژهٔ «ژفکر» باشد.
یعنی چه
این واژه یک صفت کلاسیک و کهن در زبان فارسی است که برای توصیف ویژگی اخلاقی افرادی که در برابر سختیها و ناملایمات صبر و تحمل به خرج میدهند، استفاده میشود.
تلفظ
تلفظ صحیح این کلمه به صورت فتح اول و سکون دوم و سوم (ژَ کْ فَ رْ) است.
در جدول
در کلمات متقاطع، پاسخ سؤال «شکیبا و صبور» یا واژه کهن به این معنی، کلمه ۴ حرفی «ژکفر» است.
به انگلیسی
معادلهای انگلیسی این واژه نشاندهنده مفهوم تحملکننده، بردبار و بااستقامت هستند.
به فارسی
معادلها و برگردانهای دقیق و سره این کلمه در زبان فارسی امروزی شامل واژگانی چون صبور، شکیبا، حلیم و باحوصله است.
نماد چیست
این واژه صرفاً یک صفت اخلاقی و لغوی در فرهنگهای فارسی است و نماد فرهنگی، نمادین، اسطورهای یا جانوری خاصی برای آن ثبت یا گزارش نشده است.
جمعبندی و توضیح کامل ژکفر
واژهٔ «ژکفر» یکی از واژگان کهن، سره و فراموششده در زبان فارسی و پهلوی است که در لغتنامههای شاخصی مانند برهان قاطع و لغتنامه دهخدا به آن اشاره شده است. این واژه از نظر معنایی به خصوصیات اخلاقی والایی چون صبر، استقامت و بردباری دلالت دارد و برخی زبانشناسان احتمال میدهند که ساختار آن دگرگونشده یا مقلوب واژه «ژفکر» باشد.
از آنجا که این واژه در ادبیات معاصر و زبان روزمره کاربرد فعلی ندارد، بیشتر در میان علاقهمندان به واژگان اصیل پارسی، متون کهن و همچنین به عنوان یک طراح سؤال در جدولهای کلمات متقاطع مورد توجه قرار میگیرد. این کلمه چهار حرفی کاملاً ریشه اصیل ایرانی داشته و هیچ ریشه یا کاربردی در زبان عربی یا قرآن کریم ندارد.