یعنی چه
این عبارت یک قاعده و اصل کلی در اخلاق، حقوق و فرهنگ اسلامی است که تاکید میکند در تمامی اختلافات و نزاعها، گذشت، تفاهم و برقرار کردن پیوند آشتی بر پافشاری بر دعوا و جدایی ترجیح دارد.
تفلظ
تلفظ صحیح این عبارت بر اساس قواعد تجوید و زبان عربی با ادغام همزه وصل و لام تعریف در حرف صاد (به صورت مشدد) انجام میشود.
در جدول
این عبارت در جدولهای متقاطع و شرح در متن معمولاً به عنوان یک شعار قرآنی یا اصطلاحی به معنی «آشتی بهتر است» مطرح میشود و تعداد حروف آن ۹ حرف است.
به انگلیسی
در ترجمههای انگلیسی قرآن کریم و متون حقوقی، اصطلاحات مربوط به توافق، مصالحه و صلح برای برگردان این عبارت به کار میروند.
به عربی
خود این عبارت اصالتاً عربی و بخشی از آیه قرآن است و مترادفات عربی آن بر فضیلت ایجاد تفاهم و از بین بردن خصومت اشاره دارند.
به فارسی
معادل دقیق و روان این عبارت در زبان فارسی «و صلح بهتر است» یا «سازش و آشتی نیکوتر است» میشود که به عنوان مَثَل نیز در میان فارسیزبانان به کار میرود.
در قرآن
این عبارت حکیمانه در آیه ۱۲۸ سوره نساء نازل شده است. اگرچه سیاق آیه درباره اختلافات خانوادگی میان زن و شوهر و توصیه به سازش است، اما مفسران و فقها آن را یک قاعده عمومی، عام و جاری برای تمامی نزاعهای فردی، اجتماعی و سیاسی میدانند.
جمعبندی و توضیح کامل و الصلح خیر
عبارت قرآنی «والصلح خیر» که در آیه ۱۲۸ سوره نساء آمده، یکی از کلیدیترین و زیباترین قواعد اخلاقی و حقوقی در اسلام است. این واژه از ریشه ثلاثی «ص ل ح» به معنی شایسته شدن و از بین رفتن فساد گرفته شده و در فرهنگ عامه نمادی از حکمیت، گذشت، دوری از لجاجت و اصالت صلح بر جنگ به شمار میرود.
در جامعه امروز و دستگاههای قضایی، این عبارت به عنوان شعار اصلی شوراهای حل اختلاف، نهادهای داوری و میانجیگری کاربرد فراوانی دارد تا اصالت سازش را در پروندههای مختلف یادآوری کند.