یعنی چه
این واژه به معنای گریختن، فرار کردن و دور شدن شتابان از یک موقعیت یا پدیده است. در مفاهیم دینی، به تلاش انسان برای گریختن از حقایق ناگزیر اشاره دارد.
تلفظ
تلفظ دقیق این کلمه به صورت فَتْحه روی ت، فَتحه روی ف، کَسره و تشدید روی ر، و سُکون روی واو است (تَفِرُّونَ).
در جدول
در جدولهای متقاطع کلمات، این واژه پنجحرفی به عنوان پاسخ برای راهنمای «فرار میکنید در قرآن» یا «میگریزید» به کار میرود.
به انگلیسی
عبارات انگلیسی فوق به خوبی مفهوم دوم شخص جمع برای فعل گریختن و فرار کردن را میرسانند.
به عربی
این کلمه خود اصالتاً عربی است و مترادفهای هممعنی آن در این زبان شامل تهرَبون (میگریزید) میشود.
به فارسی
معادل دقیق و روان فارسی این فعل مضارع عربی، «میگریزید» یا «فرار میکنید» است که برای دوم شخص جمع به کار میرود.
در قرآن
این واژه به طور مشخص در آیه ۸ سوره مبارکه جمعه آمده است: «قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذِی تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلَاقِیکُمْ...» (بگو: این مرگی که از آن فرار میکنید، سرانجام با شما ملاقات خواهد کرد).
جمعبندی و توضیح کامل تفرون
واژه «تفرون» یک فعل مضارع عربی از ریشه «ف ر ر» (فرار) است که به طور مستقیم در فرهنگ و ادبیات قرآنی کاربرد دارد. این کلمه به معنای «فرار میکنید» یا «میگریزید» بوده و مخاطب آن دوم شخص جمع است. گاهی در زبان فارسی به دلیل شباهت ظاهری، با مصدر «تفرعن» به معنای تکبر و فرعونصفت شدن اشتباه گرفته میشود، اما ریشه و معنای این دو کاملاً از یکدیگر مجزاست.
سرشناسترین کاربرد این واژه در آیه هشتم سوره جمعه است که به عنوان یک نماد و تمثیل جاودان از تلاش بیهوده انسان برای فرار از تقدیر حتمی و حقیقت مرگ یاد میشود. در فرهنگ اسلامی، این ساختار زبانی یادآور این نکته است که برخی از حقایق هستی گریزناپذیرند و تلاش برای دور شدن از آنها بیسرانجام خواهد بود.