یعنی چه
واژه «مملر» در زبان و ادبیات رسمی یا کلاسیک فارسی کاربردی ندارد و یک واژه معیار محسوب نمیشود. این کلمه در برخی از گویشها و اصطلاحات محلی (مانند مناطق مازندران) به عنوان صفت برای اشاره به افراد کمهوش، نادان، خنگ یا سادهلوح به کار میرود.
تلفظ
تلفظ رایج این کلمه به صورت مَملَر (mamlar) است، هرچند به دلیل محلی بودن، ممکن است در برخی گویشها آواهای آن کمی متفاوت ادا شود.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، در صورت طرح سوالی با مفهوم احمق یا خنگ محلی، پاسخ چهار حرفی آن «مملر» خواهد بود.
به انگلیسی
برای انتقال حس و معنای این واژه محلی به زبان انگلیسی، میتوان از صفاتی که به حماقت، نادانی یا کمهوشی اشاره دارند استفاده کرد.
به ترکی
در زبان ترکی کلماتی مانند aptal و salak دقیقاً همان بار معنایی خنگ، نادان و احمق را منتقل میکنند.
به فارسی
برگردان این واژه غیررسمی به زبان فارسی معیار و استاندارد، برابر با کلماتی نظیر احمق، خنگ، نادان، ابله و سادهلوح است که برای توصیف فرد کمهوش به کار میروند.
نماد چیست
این کلمه فاقد هرگونه نمادشناسی فرهنگی، ادبی یا اسطورهای است. در بستر زبانشناختی و کاربرد روزمره، صرفاً دارای یک بار معنایی منفی و توهینآمیز است که برای تحقیر یا شوخی با هوش یک فرد استفاده میشود.
جمعبندی و توضیح کامل مملر
واژه «مملر» از جمله کلماتی است که در فرهنگ لغات معتبر و رسمی زبان فارسی مانند لغتنامه دهخدا، فرهنگ معین یا فرهنگ عمید مدخل مستقل و ثبتشدهای ندارد. این کلمه اصالتاً به عنوان یک واژه استاندارد شناخته نمیشود و کاربرد آن به صورت محدود، غیررسمی و گویشی (بهویژه در برخی اصطلاحات محلی و مازندرانی) گزارش شده است.
در کاربردهای محلی، مملر به عنوان صفتی با بار معنایی منفی برای اشاره به افراد خنگ، احمق، نادان یا سادهلوح به کار میرود. به دلیل ساختار خاصی که دارد، گاهی نیز ممکن است در متون مدرن ناشی از یک غلط تایپی یا املایی از کلمات دیگر باشد، اما در قالب اصطلاح عامیانه، مترادف کلمات توهینآمیز مربوط به کمهوشی است.