یعنی چه
این عبارت به عنوان یک سرنخ در بازیهای حل جدول (مانند جدولانه) استفاده میشود و هدف آن یادآوری نام یکی از هنرپیشگانی است که در مجموعه تلویزیونی تاریخی و مذهبی «مختارنامه» به کارگردانی داوود میرباقری به ایفای نقش پرداختهاند.
تلفظ
تلفظ روان این عبارت به صورت «بازیگرِ مختارنامه در جدولانه» است.
در جدول
در طراحهای مختلف جدولانه، بسته به تعداد خانهها اسامی متفاوتی مد نظر است. «حسن پورشیرازی» (بازیگر نقش بهرام رنگرز)، «عرب نیا» (فریبرز عربنیا در نقش مختار)، «اصلانی» (فرهاد اصلانی در نقش ابن زیاد)، «فخیم زاده» (مهدی فخیمزاده در نقش عمر بن سعد) و «فیلی» (محمد فیلی در نقش شمر) از اصلیترین جوابها هستند.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای اشاره به این مفهوم سینمایی از اصطلاحات مربوط به بازیگران این مجموعه استفاده میشود.
به فارسی
معادلهای روان فارسی برای این عبارت ترکیبی شامل «هنرپیشه مختارنامه» یا «نقشآفرین مجموعه مختارنامه» است. از نظر ریشهشناسی، «بازیگر» واژهای کاملاً فارسی (بازی + گر) و «مختارنامه» ترکیبی فارسی-عربی (مختار + نامه) است.
نماد چیست
این عبارت در فرهنگ رسانهای ایران به عنوان نمادی از مجموعههای تلویزیونی الفویژه (فاخر)، سینمای مذهبی و یادآور ایام مناسبتی مانند ماه محرم به شمار میرود.
جمعبندی و توضیح کامل بازیگر مختارنامه در جدولانه
عبارت «بازیگر مختارنامه در جدولانه» یک کلیدواژه و سرنخ پرکاربرد در بازیهای طرح معما و حل جدول کلمات متقاطع است. از آنجا که سریال تاریخی مختارنامه به کارگردانی داوود میرباقری یکی از پربازیگرترین مجموعههای تلویزیونی ایران بوده، طراحان جدول بر اساس تعداد حروف خانههای خالی، نام یکی از شخصیتها یا هنرمندان آن را مد نظر قرار میدهند.
از جمله پاسخهای بسیار رایج برای این سوال در جدولانه میتوان به «حسن پورشیرازی» اشاره کرد که نقش بهرام رنگرز را بر عهده داشت. همچنین نامهای دیگری چون عربنیا، اصلانی، فخیمزاده و فیلی نیز با توجه به تعداد بخشهای جدول، از جوابهای کلیدی این سرنخ سینمایی محسوب میشوند.