یعنی چه
اعتقد فعلی از باب افتعال است که در اصل به معنای گره زدن و محکم کردن اندیشه بر یک باور است. این واژه برای نشان دادن یقین، ایمان آوردن به یک اصل، یا داشتن تصوری قوی درباره یک موضوع به کار میرود.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه در زبان مبدا (عربی) به صورت صیغه ماضی مفرط مذکر غایب، «اِعْتَقَدَ» است.
در جدول
در پاسخ به سوالات جدول کلمات متقاطع، واژه اعتقد دقیقاً دارای ۵ حرف است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی بسته به لحن و قدرت باور، از واژگان متفاوتی استفاده میشود.
به عربی
خود کلمه اعتقد عربی است، اما مترادفهای همتراز آن در کاربرد فصیح شامل موارد فوق است.
به فارسی
معادلهای دقیق فارسی برای این فعل ماضی شامل واژههایی چون باور کرد، ایمان آورد، گروید و محکم بستن دل به یک مرام است.
نماد چیست
از آنجا که ریشه این کلمه از عقد (گره زدن) میآید، در تحلیل مفهومی مجازاً نماد گره خوردن اندیشه به یک حقیقت یا تثبیت شدن باور در قلب است.
جمعبندی و توضیح کامل اعتقد
واژه «اعتقد» یک فعل ماضی از ریشه سهحرفی «ع-ق-د» در باب افتعال است. معنای نخستین و ریشهای آن به گره زدن، محکم کردن و بستن پیمان بازمیگردد. در سیر تحول معنایی، این مفهوم به محکم بستن دل و ذهن به یک فکر یا حقیقت تبدیل شده است که ما امروز از آن به عنوان «باور داشتن» یا «ایمان آوردن» یاد میکنیم.
این کلمه اگرچه به صورت مستقیم و با همین ساختار فعلی در قرآن کریم نیامده است، اما مشتقات دیگر ریشه آن کاربرد فراوانی در متون دینی دارند. در ادبیات و زبان کاربردی امروز، این واژه هم نشاندهنده یک عقیده استوار قلبی است و هم در مکالمات به معنای گمان بردن و تصوّر کردن به کار میرود.