یعنی چه
این عبارت یک ترکیب کامل قرآنی است که به عنوان هشداری سخت به کافران، منافقان و ستمگران به کار رفته است و به آماده بودن کیفر و شکنجهای رنجآور برای آنان در آخرت اشاره دارد.
تلفظ
تلفظ صحیح این عبارت قرآنی با رعایت اعراب به صورت [لَهُمْ عَذاباً اَلیما] است.
به عربی
در زبان عربی معاصر و سادهتر، این عبارت به معنای مجازات سخت یا عذاب آورنده برای آنان بازگو میشود.
به ترکی
در زبان ترکی استانبولی این عبارت را به صورت وجود عذابی دردناک برای آنان ترجمه میکنند.
به فارسی
معادل دقیق فارسی این عبارت «برای آنها شکنجهای سهمگین و مجازاتی دردناک وجود دارد» است که مایه متنبه شدن انسان میشود.
در قرآن
این تعبیر یا عبارات بسیار نزدیک به آن بیش از ۳۰ بار در قرآن کریم (مانند سوره بقره، آلعمران، مائده و احزاب) در وصف سرانجام شوم کافران و منافقان آمده است.
نماد چیست
در فرهنگ اسلامی و متون ادبی، این عبارت به عنوان نمادی از تجلی عدالت الهی، حتمی بودن کیفر گناهان و عاقبت تلخ ظلم و نفاق شناخته میشود.
جمعبندی و توضیح کامل لهم عذابا الیما
عبارت «لهم عذابا الیما» یک ترکیب کامل و شناختهشده از زبان عربی قرآنی است که به دلیل تکرار فراوان در آیات الهی، جایگاه ویژهای در فرهنگ، ادبیات و تفسیر دینی فارسیزبانان پیدا کرده است. این عبارت متشکل از بخشهای «لـ» (برای)، «هم» (آنان)، «عذاب» (تنبیه و شکنجه) و «ألیم» (بسیار دردناک از ریشه الم) است.
این تعبیر قرآنی به عنوان یک هشدار قاطع و بیدارباش به کسانی است که راه کفر، نفاق، تکذیب حقایق و ستم به مردم را پیش میگیرند. در حقیقت، بیانگر این مفهوم است که نظام آفرینش بر پایه عدالت استوار بوده و اعمال ناپسند انسان، بازتابی سخت و رنجآور در سرای آخرت به همراه خواهد داشت.
در حل جداول و معماهای کلمات، این عبارت به عنوان یک ترکیب ۱۳ حرفی شناخته میشود که مستقیماً به عقوبت شدید و کیفر الهی اشاره دارد و متضاد مفاهیمی همچون رحمت، مغفرت و پاداش بزرگ (لهم اجر کبیر) است.