یعنی چه
کمال براعت از همنشینی دو واژه کمال (به معنی نهایت و تمامیت) و براعت (به معنی شیوایی، فصاحت و برتری در فضل) تشکیل شده است. این اصطلاح در حوزه علوم بلاغی و ادبیات، به معنای رسیدن سخن، شعر یا هنر بیان به بالاترین درجه فصاحت و زیبایی بیانی است، بهگونهای که هیچ نقص و عیبی در آن راه نداشته باشد.
تلفظ
تلفظ صحیح این ترکیب به صورت واژهبستِ مضاف و مضافالیه یعنی «کَمالِ بَراعَت» است. واژه براعت را نباید با واژه همآوای «برائت» (به معنی پاک شدن از تهمت یا بیزاری) اشتباه گرفت.
در جدول
در پاسخ به سوالات جدول کلماتی با مضمون «نهایت شیوایی کلام»، «اوج فصاحت» یا «برتری در فضل و سخنوری»، عبارت ۹ حرفی «کمال براعت» به عنوان پاسخ دقیق کاربرد دارد.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای انتقال مفهوم دقیق این اصطلاح ادبی، از ترکیبهایی استفاده میشود که نشاندهنده کمال و بینقصی در سخنوری و ساختارهای بلاغی هستند.
به فارسی
معادلهای روان و سره فارسی یا ترکیبهای مصطلح نزدیک به آن شامل «نهایت فصاحت»، «اوج بلاغت»، «شیوایی کامل»، «فصاحت عالی» و «ذروه چیره-دستی در بیان» است.
جمعبندی و توضیح کامل کمال براعت
ترکیب «کمال براعت» یکی از اصطلاحات و تعابیر ستایشی در زبان و ادبیات فارسی و علوم بلاغی است که برای توصیف سخنوران، نویسندگان و شاعران چیره دست به کار میرود. ریشه واژه براعت به ماده عربی «بَرَعَ» بازمیگردد که به معنی تکامل در فضل، مهارت و برتری یافتن بر همتایان است. ترکیب این واژه با کمال، بر دستیابی به مطلقِ این برتری و شیوایی دلالت دارد.
در متون کهن و نقد ادبی، وقتی اثری یا کلامی را دارای کمال براعت میدانند، به این معناست که آن متن از نظر گزینش واژگان، رسایی پیام و آرایههای ادبی در اوج زیبایی و هماهنگی قرار دارد. کاربرد این اصطلاح در جملات به عنوان صفت یا متمم مایه تحسین کلام است؛ برای مثال: «خطبه او در کمال براعت و نهایت فصاحت ایراد شد.»
نکته حائز اهمیت در بررسی این عبارت، تفکیک املایی و معنایی آن از واژههای مشابه است. واژه براعت (با حرف ع) نباید با «برائت» (با همزه) اشتباه شود؛ چرا که برائت به معنی بیزاری و پاکدامنی است (مانند آنچه در آغاز سوره توبه آمده)، در حالی که براعت کاملاً به حوزه فضل، هنر و شیوایی گفتار اختصاص دارد. هرچند خود ترکیب کمال براعت به صورت مستقیم در متن قرآن نیامده، اما در تفاسیر و علوم بلاغت قرآنی برای تبیین اعجاز بیانی آیات به وفور استفاده شده است.