یعنی چه
تفعلون فعل مضارع، دوم شخص جمع (جمع مذکر مخاطب) است که برای خطاب به گروهی از افراد به کار میرود و به معنای انجام دادن یک کار یا رفتار در زمان حال یا آینده است.
تلفظ
این کلمه با فتح تاء، سکون فاء، فتح عین، ضم للام و فتح نون پایانی تلفظ میشود (تَفْعَلُونَ).
در جدول
در جدولهای متقاطع و شرح در متن، این کلمه به عنوان پاسخ ۶ حرفی برای راهنمای «شما انجام میدهید به عربی» کاربرد دارد.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی بسته به بافت متن، از افعال مربوط به انجام دادن کار یا رفتار استفاده میشود.
به عربی
در عربی معیار و واژهنامهها، کلماتی مانند تعملون به عنوان مترادفهای مستقیم تفعلون شناخته میشوند.
به فارسی
برگردان دقیق و مستقیم این واژه به زبان فارسی «انجام میدهید» یا «میکنید» است که برای دوم شخص جمع به کار میرود.
در قرآن
این کلمه به عنوان یک فعل کلیدی و پرکاربرد، ۷۲ بار در قرآن کریم آمده است. معمولاً خداوند از این واژه برای یادآوری نظارت خود بر اعمال انسانها یا سرزنش رفتار برخی اقوام استفاده میکند؛ مانند آیه ۱۸ سوره حجرات: «وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا تَفْعَلُونَ» (و خدا به آنچه انجام میدهید بیناست) و آیه ۲ سوره صف: «لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ» (چرا سخنی میگویید که خود انجام نمیدهید؟).
نماد چیست
این واژه فاقد نماد گرافیکی یا باستانی خاص است؛ اما در علوم صرف و نحو زبان عربی، ریشه «فَعَلَ» و مشتقات آن نظیر «تفعلون»، به عنوان فرمول، الگو و معیار سنجش ساختار و وزن سایر کلمات (موزونها) شناخته میشوند.
جمعبندی و توضیح کامل تفعلون
کلمهٔ «تَفْعَلُونَ» یک واژهٔ اصالتاً عربی از ریشهٔ سهحرفی «فـ عـ ل» است که در زبان فارسی، بهویژه در متون دینی، ادبی و آموزشهای قرآنی به وفور به چشم میخورد. این کلمه از نظر ساختار صرفی، فعل مضارع برای دوم شخص جمع (جمع مذکر مخاطب) است و معنای دقیق آن «شما انجام میدهید» یا «عمل میکنید» میشود.
این واژه در قرآن کریم بسیار تکرار شده و در بسیاری از آیات، به عنوان هشداری برای آگاهی خداوند از رفتارهای انسان یا دعوت به همخوانی گفتار و کردار به کار رفته است. در دانش ادبیات و عربی، این ساختار به عنوان پایهای برای وزندهی و شناخت قالب سایر افعال استفاده میشود.