یعنی چه
عبارت «دور از شأن» به رفتار، گفتار یا حالتی اشاره دارد که با شخصیت، جایگاه اجتماعی، اخلاقی یا رتبه و مقام یک فرد یا یک نهاد همخوانی و تناسب نداشته باشد و نوعی کسرِ شأن و وهنآمیز تلقی شود. این واژه کاملاً کلاسیک و معمولی است و در زبان روزمره کاربرد فراوانی دارد.
تلفظ
تلفظ این ترکیب به صورت واژگان پیوسته «دُور اَز شَن» است که واژه شأن در آن با همزه سکوندار تلفظ میشود.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ این عبارت با توجه به تعداد حروف درخواستی میتواند خودِ کلمه یا مترادفهای آن باشد.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی از اصطلاحات فوق برای رساندن مفهوم کاری که در خور جایگاه فرد نیست استفاده میشود.
به فارسی
معادلهای دقیق فارسی و واژگان جایگزین برای این ترکیب شامل کلماتی چون ناشایست، ناپسند، نامناسب، خلاف شأن، دونِ شأن، بیوقار و فرودستانه است.
جمعبندی و توضیح کامل دور از شان
ترکیب «دور از شأن» یک ساختار زبانی ترکیبی فارسی-عربی (دور + از + شأن) است که ریشه واژه «شأن» در زبان عربی به معنای کار، حالت، مقام و منزلت است. این عبارت در ادبیات و گفتگوهای رسمی و روزمره فارسی به عنوان نمادی از بیتناسبی یک عمل با جایگاه و هویت اخلاقی یا اجتماعی افراد به کار میرود و مرزهای احترام و منزلت را مشخص میکند.
در کاربردهای اجتماعی، وقتی گفته میشود رفتاری «دور از شأن» است، به این معناست که آن رفتار با توقعی که از شخصیت یا موقعیت کاری و اجتماعی فاعل آن میرود، در تضاد است؛ به عنوان مثال، رفتار پرخاشگرانه برای یک معلم یا مربی، نمودی از این واژه است.
جالب اینجاست که خود واژه «شأن» چندین بار در قرآن کریم (مانند آیه ۲۹ سوره الرحمن: کُلَّ یَوْمٍ هُوَ فِی شَأْنٍ) به کار رفته که در آنجا بیشتر به معنی تدبیر امور، کار و حال است، اما ترکیب «دور از شأن» به این صورت یک اصطلاح و ساختار پرکاربرد در زبان فارسی به شمار میرود.