یعنی چه
طربناک شدن در زبان فارسی به معنای حالت سرور، خوشحالی عمیق و به طرب آمدن است؛ حالتی روحی که معمولاً بر اثر شنیدن موسیقی، دیدن زیباییهای بهار و طبیعت، یا دریافت خبر خوش به انسان دست میدهد.
تلفظ
این ترکیب از واژهٔ عربی «طَرَب» به همراه پسوند صفتساز فارسی «ناک» و فعل کمکی «شدن» ساختار یافته است.
در جدول
پاسخ دقیق برای پرسشهای جدول کلمات متقاطع بر اساس تعداد حروف، واژهٔ «طربناک شدن» (با ۹ حرف بدون احتساب فاصله) یا مترادفهای هموزن آن است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای رساندن این مفهوم از افعالی که دلالت بر ورود به حالت شادمانی و سرور دارند استفاده میشود.
به عربی
با توجه به اینکه ریشهٔ طرب از زبان عربی است، افعال همخانواده یا افعال دال بر سرور مفرط بهترین معادلهای آن هستند.
به فارسی
معادلهای اصیل و سرهٔ این واژه در زبان فارسی بر مفاهیمی چون رو آوردن نشاط، زنده شدن دل و رهایی از بند اندوه استوار است.
در قرآن
ترکیب «طربناک» یا ریشهٔ ثلاثی «طرب» در متن قرآن کریم وجود ندارد. در آیات الهی برای بیان حالات شادی و سرور، از واژگانی نظیر «فرح» یا «سرور» استفاده شده است.
نماد چیست
در ادبیات کلاسیک و اشعار عرفانی فارسی، طربناک شدن بلبل، صبا یا انسان، نمادی از وجد درون، تجلی عشق حقیقی، پیوند با طبیعت بهاری و رهایی خالصانه از تعلقات و غمهای دنیوی به شمار میرود.
جمعبندی و توضیح کامل طربناک شدن
عبارت «طربناک شدن» یک ترکیب زیبای ذوحیاتین (عربی-فارسی) در ادبیات معاصر و کلاسیک ماست. ریشه واژه از «طَرَب» عربی به معنای اهتزاز قلب و شدت شادی اخذ شده و با پسوند صفتساز فارسی «ناک» آمیخته است تا حالتِ پُر و سرشار بودن از نشاط را تداعی کند.
این واژه در شعر شاعران بزرگی چون خیام و حافظ، فراتر از یک شادی ساده، نمایانگر احوال خوش معنوی، مستی عرفانی و زنده شدن دل با دمیدن نسیم بهاری و دیدن روی گل است. در کاربردهای روزمره و جداول نیز این واژه همواره با مفاهیمی چون به وجد آمدن و خوشحال شدن مترادف تلقی میشود.