یعنی چه
این واژه در متون کهن به معنای بالش، متکا و هر چیزی است که برای راحتی و آسایش به آن تکیه میکنند. در زبان اداری و معاصر، به صورت اسم مفعول مؤنث به معنای سند، فایل یا نوشتهای است که به نامه یا ایمیل اصلی سنجاق و ضمیمه شده است.
تلفظ
در معنای مدرن (ضمیمهشده) به صورت مُرْفَقَة و در معنای کهن (بالش و متکا) به صورت مِرْفَقَة تلفظ میشود.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، این واژه بسته به طراح جدول میتواند به عنوان معادل پنجحرفی برای کلماتی چون پیوست یا متکا به کار رود.
به انگلیسی
در مکاتبات دیجیتال مدرن، معادل دقیق آن Attachment (فایل پیوست) است.
به عربی
این کلمه خود ریشه عربی دارد و در زبان عربی معاصر برای فایلهای الحاقی اداری به کار میرود.
به فارسی
برگردان دقیق فارسی این واژه در کاربردهای رسمی «پیوست» یا «ضمیمه» است و در کاربرد سنتی و قدیمی به آن «نازبالش» یا «تکیهگاه» میگویند.
جمعبندی و توضیح کامل مرفقة
واژه «مرفقة» یک کلمه وامگرفته از زبان عربی (ریشه ر-ف-ق) است که دو سیر معنایی متفاوت را طی کرده است. در ادبیات کهن و کلاسیک، این واژه به معنی مِرْفَقة یعنی بالش، متکا و هر نوع تکیهگاهی است که مایه راحتی و آسایش انسان میشود.
در دنیای امروز و مکاتبات اداری و دیجیتال، این کلمه به صورت مُرْفَقَة (مؤنث مُرْفَق) کاربرد دارد و دقیقاً به معنای سند، مدرک یا فایلی است که به یک نامه یا پیام اصلی ضمیمه و پیوست شده است. نماد مدرن این واژه در دنیای کامپیوتر همان گیره کاغذ معروف است.