یعنی چه
تعطون (تُعْطُونَ / تُعْطَوْنَ) فعلی عربی از ریشه «ع ط و» و باب افعال است. در حالت معلوم به معنای «شما (جمع مذکر) میدهید، اعطا میکنید یا میبخشید» و در حالت مجهول به معنای «به شما داده میشود یا مورد عنایت و بخشش قرار میگیرید» به کار میرود.
تلفظ
این کلمه بسته به ساختار معلوم یا مجهول به دو صورت تلفظ میشود: در حالت معلوم «تُعْطُونَ» (Ta'toon) و در حالت مجهول «تُعْطَوْنَ» (Ta'tavn).
در جدول
این واژه در جدولهای کلمات متقاطع به عنوان یک فعل عربی پنج حرفی با مفهوم بخشش، دادن یا دریافت کردن شناخته میشود.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای معادل معلوم آن از عبارت You give یا You grant و برای معادل مجهول آن از عبارت You are given یا You will be granted استفاده میشود.
به عربی
مترادفهای فصیح این واژه در زبان عربی شامل «تمنحون»، «تهبون» و «تقدمون» برای حالت معلوم، و «توهبون» و «تمنحون» (مجهول) برای حالت مجهول است.
نماد چیست
این واژه به عنوان یک مفهوم انتزاعی و فعلی، نماد مادی خاصی ندارد؛ اما در فرهنگ و ادبیات دینی و قرآنی، نماد انتقال مالکیت، کرم، بخشندگی انسان و تجلی اعطای نعمتها و پاداشهای الهی به بندگان است.
جمعبندی و توضیح کامل تعطون
واژه «تعطون» یک صیغه فعلی مضارع (جمع مذکر مخاطب) از ریشه ثلاثی «ع ط و» در باب افعال است. این کلمه در متون عربی و اسلامی بسته به حرکتگذاری، دو معنای متقابل اما همراستا دارد؛ در حالت معلوم به معنای «شما اعطا میکنید و میبخشید» و در حالت مجهول به معنای «به شما بخشیده و داده میشود» است که بیشتر در توصیف پاداشهای اخروی کاربرد دارد.
از نظر ساختار زبانی، همخانوادههایی چون عطا، اعطاء، معطی و تعاطی در زبان فارسی نیز کاملاً رایج و شناختهشده هستند. این کلمه در ساختار طراحان جدول نیز به عنوان یک واژه پنج حرفی دقیق مورد استفاده قرار میگیرد و بازتابدهنده مفهوم کرم و بخشش است.