یعنی چه
المنزلون در لغت به معنی کسانی است که چیزی را از مرتبه بالا به پایین فرود میآورند. این کلمه اسم فاعل جمع مذکر سالم از باب افعال (انزال) است و در فرهنگ اسلامی و قرآنی، به اراده و قدرت الهی در فروفرستادن نعمات آسمانی یا پدیدههای طبیعی اشاره دارد.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه با فتح همزه وصل و سکون لام، ضم میم، سکون نون، کسر زاء و ضم لام به همراه واو مدی است: اَلْمُنْزِلُون.
به انگلیسی
در ترجمههای انگلیسی قرآن کریم، این واژه اغلب برای توصیف فاعلِ فرود آوردن باران از ابرها به صورت عبارات توصیفی معادلسازی شده است.
به عربی
این کلمه در زبان عربی از ریشه سه حرفی «ن ز ل» مشتق شده و ساختار جمع مذکر سالم دارد.
به فارسی
دقیقترین برگردانهای فارسی برای این واژه قرآنی، کلمات «فروفرستندگان» و «نازلکنندگان» هستند که مفهوم انتقال چیزی از آسمان یا مرتبه بالا به زمین را میرسانند.
در قرآن
این واژه با الف و لام عینا یکبار در قرآن کریم در آیه ۶۹ سوره واقعه آمده است: «أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ»؛ آیا شما آن باران را از ابر فرو فرستادید یا ما فروفرستندهایم؟ این آیه بر توحید ربوبی و قدرت مطلقه خدا در تدبیر نظام طبیعت تأکید دارد.
جمعبندی و توضیح کامل المنزلون
واژه «المنزلون» یک اصطلاح اصیل عربی و قرآنی است که به صورت اسم فاعل جمع به معنی «فروفرستندگان» یا «نازلکنندگان» به کار میرود. ریشه این کلمه «نزل» است که از باب افعال ساخته شده و اشاره به فرود آوردن یکباره یا دفعی دارد. تفاوت ظریف املایی و معنایی آن با واژه «مَنزل» (به معنی خانه و محل سکونت) در این است که المنزلون توصیفکننده فاعل و انجامدهنده فعلِ نزول است.
در فرهنگ معارف اسلامی و با استناد به آیه ۶۹ سوره مبارکه واقعه، این کلمه انحصار قدرت خداوند را در پدید آوردن نعماتی چون باران نشان میدهد. قرآن با طرح یک استفهام انکاری از انسانها میپرسد که آیا آنها باران را از ابرها پایین میآورند یا خداوند فرودآورنده واقعی آن است؟ از این رو، واژه المنزلون در نظام الهیاتی مظهر ربوبیت، رزاقیت و قدرت مابعدالطبیعی آفریدگار در کنترل عناصر طبیعت به شمار میرود.