یعنی چه
تحسین و تمجید به معنای ستایش کردن، آفرینخوانی، قدردانی بلندمرتبه و پسندیدن کارهای نیکو است. این واژه زمانی به کار میرود که بخواهیم از ویژگیهای مثبت، موفقیتها یا فضایل یک شخص یا یک پدیده با زبان تقدیر و تمجید کنیم.
تلفظ
تلفظ صحیح این ترکیب واژگانی به صورت تَحسین (با فتح تاء و سکون حاء) وَ تَمجید (با فتح تاء و سکون میم) است.
در جدول
در کلمات متقاطع و جدولهای کلمات، این واژه معمولاً به عنوان پاسخ برای راهنماهای 'ستایش'، 'مدح'، 'تقدیر' یا 'بزرگداشت' به کار میرود.
به انگلیسی
رایجترین معادلها در زبان انگلیسی برای انتقال این مفهوم شامل Praise ،Admiration و Compliment هستند.
به عربی
در زبان عربی از ترکیب مفاهیمی چون الثناء، المدح و التمجید برای رساندن این معنا استفاده میشود.
جمعبندی و توضیح کامل تحسین و تمجید
ترکیب واژگانی «تحسین و تمجید» از دو مصدر عربی باب تفعیل ساخته شده است. «تحسین» از ریشه «ح س ن» به معنی خوبی و زیبایی، و «تمجید» از ریشه «م ج د» به معنی بزرگی و شکوه است. همخانوادههای تحسین شامل حسن، احسن و محسن، و همخانوادههای تمجید شامل مجد، ماجد و مجید هستند. این دو واژه در کنار هم، یک مفهوم تأکیدی قدرتمند را برای قدردانی و بالا بردن مقام یک فرد یا اثر شکل میدهند.
در کاربردهای روزمره و جملات فارسی، این ترکیب برای ابراز بالاترین میزان رضایت و تکریم به کار میرود؛ برای مثال جملاتی مانند «کارنامه درخشان او مورد تحسین و تمجید همگان قرار گرفت» نمونهای از کاربرد آن است. اگرچه خود این کلمات ترکیبی در قرآن نیامدهاند، اما مفاهیم عمیق آنها در قالب واژههای «حمد» و «تسبیح» و صفاتی چون «المجید» تجلی یافته است.
از نظر نشانهشناسی و فرهنگ عامه، تحسین و تمجید نماد فیزیکی مستقل و باستانی ندارد، اما امروزه ابزارهایی مانند لوح تقدیر، مدال افتخار یا حتی نشانههای مدرنی مانند علامت شست رو به بالا (لایک) به عنوان نمادهای استعاری و عینی این مفهوم شناخته میشوند.