یعنی چه
مساغب در لغت به معنی گرسنگیهای مفرط و سخت است که با رنج و فرسودگی همراه باشد. این واژه در واقع جمعِ کلمه «مَسغَبَة» به معنای قحطی و بحران غذایی است.
تلفظ
این کلمه به صورت مَساغِب (masāgheb) تلفظ میشود؛ با فتحة روی میم و سین.
در جدول
پاسخ پنج حرفی برای طراحان جدول در لغتنامهها، کلمه مساغب است که به عنوان جمع مسغبه یا مجاعات و قحطیها کاربرد دارد.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای رساندن مفهوم قحطیهای گسترده و گرسنگیهای طاقتفرسا از این واژگان استفاده میشود.
به عربی
واژه مساغب خود ریشه عربی دارد و از س-غ-ب مشتق شده است و در این زبان به عنوان جمع مسغبه شناخته میشود.
به ترکی
در زبان ترکی استانبولی برای اشاره به مفاهیم دوران قحطی و گرسنگیهای جمعی از این کلمات استفاده میکنند.
به فارسی
برگردان دقیق و روان مساغب به فارسی همان قحطیها و گرسنگیهای سختِ ملازم با رنج و فقر مادی است.
نماد چیست
این واژه در فرهنگ اخلاقی و ادبی نماد روزگار سخت، بحرانهای شدید اقتصادی و معیشتی، و همچنین بستر و فرصتی برای انفاق، ایثار و دستگیری از نیازمندان جامعه است.
جمعبندی و توضیح کامل مساغب
واژه «مساغب» از ریشه ثلاثی مجرد عربی «س-غ-ب» گرفته شده و در زبان فارسی معیاری واژهای بسیار کهن و نادر است. این کلمه در حقیقت شکل جمعِ واژه «مَسغَبَة» به شمار میرود و به معنای قحطیها، خشکسالیها و گرسنگیهای شدیدی است که با فرسودگی، ضعف و سختی فراوان همراه باشند. در متون لغوی معتبر مانند فرهنگ دهخدا، مترادفهای آن را کلماتی چون مجاعات، مخمصه و جوع دانستهاند و در نقطه مقابل، مفاهیمی چون وفور، رفاه و سیری به عنوان متضاد آن قرار میگیرند.
اگرچه خودِ صورت جمعِ «مساغب» به طور مستقیم در قرآن کریم نیامده است، اما شکل مفرد آن یعنی «مسغبه» در آیه ۱۴ سوره مبارکه بلد («أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ») به کار رفته که به طعام دادن در روزهای قحطی و گرسنگی عمومی دلالت دارد. از این رو، مساغب در ادبیات دینی و فرهنگ اسلامی به عنوان نمادی از امتحان الهی و سختی روزگار شناخته میشود که مسئولیت اجتماعی انسانها را برای کمک به محرومان بیدار میکند.