یعنی چه
عبارت «به طور تملقآمیز» یک ترکیب قیدی در زبان فارسی است و به رفتاری اشاره دارد که همراه با چربزبانی، ستایش غلوآمیز و رفتارهای غیرصادقانه جهت خوشامد یا فریب دادن فردی دیگر (غالباً صاحب قدرت یا ثروت) انجام میشود.
تلفظ
تلفظ این عبارت قیدی به صورت [be tow-re ta-mal-loq ā-mīz] میباشد.
در جدول
پاسخ دقیق جدول برای این عبارت با ۱۳ حرف «به طور تملقآمیز» است و کلمات هممعنی مانند «چاپلوسانه» و «متملقانه» نیز در جدولها کاربرد دارند.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی قیدهای متعددی برای رساندن مفهوم چاپلوسی و تملق وجود دارد که رایجترین آنها Flatteringly است.
به عربی
در بافتار زبان عربی معاصر و کلاسیک از ساختارهای فوق برای توصیف رفتارهای همراه با تملق و خوشخدمتی استفاده میشود.
به فارسی
معادلهای اصیل و عبارات جایگزین فارسی برای این قید شامل مواردی چون «چاپلوسانه»، «متملقانه»، «مجیزگویانه»، «سالوسانه»، «خوشآمدگویانه (با بار اغراقآمیز)» و در زبان عامیانه «از روی پاچهخاری یا کاسهلیسی» است.
نماد چیست
در ادبیات فارسی و فرهنگ عامه، تملقآمیز رفتار کردن معمولاً با نماد حیواناتی چون «روباه» (به نشانهٔ مکر و چربزبانی) یا «سگِ آستانه» (به کنایه از دمتکانی برای تکهای استخوان) تصویر میشود. همچنین فرمهای بصری مثل «سر خم کردن افراطی» یا «لبخند تصنعی» نمادهای رفتاری آن هستند.
جمعبندی و توضیح کامل به طور تملقآمیز
عبارت «به طور تملقآمیز» یک ترکیب قیدی است که از ترکیب حرف اضافه، اسم و صفت ساخته شده و برای توصیف رفتارهایی به کار میرود که همراه با چاپلوسی، چربزبانی و ستایش غلوآمیز غیرصادقانه هستند. ریشه بخش اصلی این کلمه یعنی «تملق» به زبان عربی بازمیگردد که با واژه «مَلَق» به معنی فقر و تنگدستی نیز پیوند دارد؛ چرا که در ریشهشناسی فرهنگی، افراد ندار گاه برای گذران زندگی ناچار به کرنش و چاپلوسی در برابر قدرتمندان میشدند. بخش «آمیز» نیز یک پسوند فارسی است.
این واژه در ادبیات و رفتارهای اجتماعی بار معنایی منفی دارد و نشاندهنده ابراز فروتنی دروغین با هدف جلب منفعت شخصی یا مادی است. در فرهنگ عامه و نمادشناسی ادبی، رفتارهای تملقآمیز غالباً با رفتارهایی چون دمتکانی حیوانات یا مکر روباه مقایسه میشود و کلمات متضادی مانند صادقانه، بیریا و منقدانه در نقطه مقابل آن قرار میگیرند.