یعنی چه
این کلمه در نقش صفت به کار میرود و به ویژگی یا حالتی اشاره دارد که باعث رمیدگی، دگرگونی شدید روحی و اضطراب فراوان در انسان میشود.
مترادف
واژههایی مانند هولناک و دهشتناک بیشترین قرابت معنایی را با این کلمه دارند و نشاندهنده شدت بالای ترس هستند.
متضاد
در منابع واژگانی رسمی متضاد دقیقی برای آن ثبت نشده، اما با توجه به مفهوم، کلماتی که حس امنیت و آرامش را منتقل میکنند، متضاد آن هستند.
هم خانواده
این واژهها همگی در ریشهٔ سه حرفی عربی (وحش) با یکدیگر مشترک هستند.
جمله سازی
در جدول
واژهٔ وحشتناک دقیقاً از ۷ حرف تشکیل شده است و در حل جدولهای متقاطع معمولاً با کلماتی چون مخوف یا هولناک همپوشانی دارد.
به انگلیسی
کلمات Terrible و Horrible رایجترین معادلها برای توصیف یک وضعیت یا اتفاق بسیار بد و ترسناک در انگلیسی هستند.
به عربی
در زبان عربی کلاسیک و معاصر از واژگانی چون رهیب و مرعب برای رساندن این معنا استفاده میشود.
به ترکی
واژهٔ Korkunç دقیقترین معادل برای وحشتناک است. توجه شود که کلمه berbat به معنی افتضاح یا داغان است و برای ترس شدید کاربرد ندارد.
به فارسی
سهمگین، هراسآور، بیمناک، پربیم، شگفتبیم.
جمعبندی و توضیح کامل وحشتناک
واژهٔ «وحشتناک» یک ساختار ترکیبی عربی-فارسی دارد؛ بخش اول آن یعنی «وحشت» از ریشه عربی (وحش) به معنی تنهایی، رمیدگی و هراس گرفته شده و با پسوند صفتساز فارسی «ـناک» به معنای دارندگی ترکیب شده است تا صفت مطلقی برای بیان اوج ترس ایجاد کند.
این واژه اگرچه ریشه عربی دارد، اما در زبان فارسی متأخر شکل گرفته و به این صورت در قرآن یافت نمیشود؛ هرچند ریشه آن یکبار به صورت «الْوُحُوشُ» (حیوانات وحشی) در قرآن آمده است و برای توصیف صحنههای هولناک از کلمات هممعنی عربی مانند فزع استفاده شده است.
در کاربرد روزمره و ادبی، این کلمه علاوه بر معنای حقیقی خود یعنی ایجاد ترس و دگرگونی روانی، گاهی برای اغراق در شدت منفی یک تجربه (مانند یک تصادف یا بحران شدید) به کار میرود و در فرهنگ عامه با نمادهایی چون تاریکی، تنهایی و ناشناختهها همنشین است.