معنی
این عبارت در زبان فارسی یک ترکیب دستوری (حرف اضافه + اسم) است و به معنای «به زبان انگلیسی»، «در زبان انگلیسی» یا «انتقال و ترجمه مفهوم به زبان انگلیسی» به کار میرود.
یعنی چه
در مکالمات روزمره و متون علمی، این ترکیب زمانی استفاده میشود که مخاطب میخواهد معادلِ یک واژه، جمله یا مفهوم را در زبان انگلیسی بداند یا اشاره کند که کاری به این زبان انجام شده است.
مترادف
عبارتهای هممعنی که نشاندهنده بیان یک موضوع به زبان انگلیسی هستند.
متضاد
عبارتهایی که به سایر زبانهای مقصد برای ترجمه یا تکلم اشاره دارند.
هم خانواده
واژههایی که از نظر ریشه کلمه با بخش دوم این ترکیب یعنی «انگلیسی» همریشه هستند.
ریشه
بخش اول یعنی «به» یک حرف اضافه اصیل فارسی با ریشه در زبان پهلوی (pad) است. بخش دوم یعنی «انگلیسی» یک وامواژه از زبان فرانسوی (Anglais) یا لاتین (Anglicus) است که منسوب به قوم ژرمنی «آنگل» در اروپا میباشد.
تلفظ
این عبارت به صورت مصوت کوتاه کسره روی حرف ب و تلفظ واژه انگلیسی با سکون روی نون خوانده میشود.
به فارسی
برگردان دقیق و مفهوم سره این ترکیب دستوری در زبان فارسی معادلِ «در زبان انگلیسی» یا «به شیوه انگلیسیزبانان» است.
جمعبندی و توضیح کامل به انگلیسی
عبارت «به انگلیسی» یک ترکیب دستوری کاربردی در زبان فارسی است که از حرف اضافه «به» و اسم منسوب «انگلیسی» تشکیل شده است. این عبارت برخلاف کلمات مفرده، یک ساختار نحوی برای مشخص کردن زبان مقصد در فرآیند ترجمه، آموزش و ارتباطات بینالمللی محسوب میشود.
از نظر ریشهشناسی، این اصطلاح پیوند جالبی میان دستور زبان اصیل ایرانی و یک وامواژه اروپایی ایجاد کرده است. امروزه در دنیای دیجیتال و فرهنگ لغات، این ترکیب به عنوان یکی از پرجستجوترین پیشآیندهای ترجمه برای یافتن معادل کلمات فارسی در زبان بینالمللی انگلیسی به شمار میرود.