یعنی چه
این عبارت به یکی از داستانهای مشهور اسطورهشناسی یونان باستان اشاره دارد که در آن زئوس (خدای خدایان) برای نزدیک شدن و فریب دادن «لدا» (ملکه اسپارت)، خود را به شکل یک قوی سفید و زیبا درمیآورد. این آمیزش منجر به تولد فرزندانی چون هلن تروا میشود.
تلفظ
تلفظ صحیح واژه اول به کسر لام «لِدا» (Leda) و واژه دوم «قو» (Ghoo) است که با حرف عطف به هم متصل شدهاند.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ این مدخل به عنوان یک کلید ششحرفی، دقیقاً خودِ عبارت «لدا و قو» است.
به انگلیسی
معادل دقیق انگلیسی این روایت و اثر هنری معروف، Leda and the Swan است.
به ترکی
در زبان ترکی استانبولی این عبارت اساطیری به صورت Leda ve Kuğu ترجمه و شناخته میشود.
به فارسی
این عبارت یک نام خاص اساطیری و هنری غربی است و معادل واژگانی اصیل در زبان فارسی ندارد، بلکه به همین صورت ترجمه و استفاده میشود.
در قرآن
این عبارت و داستان مربوط به آن، ریشه در عقاید چندخدایی و اساطیر یونان باستان دارد و هیچگونه اشاره، کاربرد یا ارتباطی با آیات قرآن کریم و متون اسلامی ندارد.
نماد چیست
در تاریخ هنر و ادبیات، این مفهوم نماد تضاد میان ظاهر معصومانه (قو) و باطن خشن یا فریبنده (زئوس) است. همچنین نمادی از آمیزش خدایان با انسانها و نقطه آغاز تحولات بزرگ و ویرانگر تاریخ (مانند جنگ تروا) به شمار میرود.
جمعبندی و توضیح کامل لدا و قو
عبارت «لدا و قو» بر خلاف واژههای معمولی، یک مدخل لغوی یا اصطلاح زبان فارسی نیست، بلکه عنوان یک داستان بسیار شهیر در اساطیر کلاسیک یونان باستان است. این روایت افسانهای تداخل میان دنیای خدایان و انسانها را به تصویر میکشد؛ جایی که زئوس برای اغوای لدا، ملکه اسپارت، دگرپیکری کرده و خود را به شکل یک قوی سپید درمیآورد. پیامد این پیوند اساطیری، تولد هلن تروا است که بعدها جرقه جنگ بزرگ و تاریخی تروا را روشن میکند.
این مفهوم در طول قرنها به یکی از پُرکاربردترین و محبوبترین مضامین در تاریخ هنر اروپا تبدیل شد. هنرمندان بزرگی در دوره رنسانس و پس از آن، از جمله لئوناردو داوینچی، میکلانژ و سالوادور دالی، آثار نقاشی و مجسمهسازی برجستهای را با این عنوان خلق کردهاند. در ادبیات مدرن نیز شاعرانی چون ویلیام باتلر ییتس از این نماد برای نشان دادن تقابل خشونت و معصومیت بهره گرفتهاند.