تلفظ
این واژه با فتح الف و لام، ضمه ميم، سكون جيم، كسر راء و واو و نون مفتوح در آخر تلفظ میشود.
در جدول
در کلمات متقاطع و جداول شرح در متن، این کلمه معمولاً به عنوان پاسخ برای راهنمای «گناهکاران در قرآن» یا «بزهکاران به عربی» به کار میرود و دقیقاً دارای ۸ حرف است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی با توجه به سیاق متن، برای اشاره به جنبه حقوقی و قانونی از کلمه criminals و برای جنبههای دینی و اخلاقی از sinners استفاده میشود.
به عربی
این کلمه خود یک واژه اصیل عربی و جمع سالم مذکر از ریشه (ج-ر-م) است که با اضافه شدن الف و لام تعریف به صورت معرفه درآمده است.
به فارسی
معادلهای دقیق این واژه در زبان فارسی شامل بزهکاران، گناهکاران، تبهکاران و مذنبان است. ریشه اصلی آن در عربی به معنای بریدن میوه از درخت بوده که مجازاً به معنای کسب گناه و بریدن از حق به کار رفته است.
در قرآن
ریشه این واژه ۶۶ بار در قرآن کریم تکرار شده است. در منطق قرآنی، مجرم فقط به معنای حقوقی و دادگاهی نیست، بلکه بیشتر به منکران حق، مشرکان و کسانی که در برابر فرمان الهی سرکشی میکنند، اطلاق میشود؛ مانند آیه «إِنَّ كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ».
نماد چیست
در فرهنگ و تفاسیر قرآنی، المجرمون نماد بارز تکذیب حقیقت، سرکشی در برابر پروردگار و روسیاهی در جهان آخرت هستند که پیوند معنوی خود را با حق قطع کردهاند.
جمعبندی و توضیح کامل المجرمون
واژه «المجرمون» کلمهای با ریشه اصیل عربی (ج-ر-م) است که در زبان، ادبیات و متون فقهی و حقوقی فارسی کاربرد فراوانی دارد. این کلمه در لغت به معنای بزهکاران، تبهکاران و کسانی است که مرتکب خطاهای بزرگ شدهاند. ریشه اولیه این واژه مفهوم «بریدن و جدا کردن» را در خود دارد که در سیر تحول معنایی، به معنای روی آوردن به کار ناپسند و بریدن از مسیر حق تعبیر شده است.
در فرهنگ قرآنی و تفسیری، اصطلاح المجرمون فراتر از یک عنوان جرمشناسی ساده مطرح میشود؛ این کلمه به عنوان تقابل مفهومی در برابر مؤمنان، متقین و صالحان قرار میگیرد و به طور ویژه به کافران، تکذیبکنندگان آیات الهی و معاندان اشاره دارد که در آخرت با عاقبتی شوم و سقوط معنوی مواجه خواهند شد.