یعنی چه
واژه اعصاد در لغتنامههای کهن به معنی تابیدن و پیچیدن طناب و همچنین عاریه دادن حیوان نر برای نسلکشی آمده است.
تلفظ
این کلمه به صورت اِعْصادْ تلفظ میشود و مصدری از باب افعال است.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، این واژه ۵ حرفی معمولاً با راهنمای «پیچیدن طناب» یا «بافتن ریسمان» از ریشه عربی عصد مطرح میشود.
به انگلیسی
در برگردان انگلیسی به مفاهیمی اشاره دارد که با تابیدن و دولایه کردن طناب و بند مرتبط هستند.
به عربی
این واژه خود یک مصدر عربی از ریشه سه حرفی «ع - ص - د» است که در زبان عربی به کار میرود.
به فارسی
معادلهای دقیق فارسی آن شامل واژههایی چون پیچش، بافتن و تابیدن طناب است.
در قرآن
این واژه در متن قرآن وجود ندارد؛ اما ممکن است به دلیل تشابه ظاهری با واژه «اعصار» (به معنی گردباد) که در قرآن آمده، اشتباه گرفته شود.
نماد چیست
اعصاد یک واژه معنایی و لغوی محض است و در فرهنگ یا ادبیات عامه دارای نماد، نشانه یا مابازای اسطورهای مشخصی نیست.
جمعبندی و توضیح کامل اعصاد
واژه «اعصاد» یک مصدر عربی کمکاربرد از باب افعال است که از ریشه سه حرفی (ع-ص-د) مشتق شده است. در لغتنامههای کهن و کهنه فقهی یا ادبی، این واژه عمدتاً به دو معنای متمایز به کار رفته است؛ معنای نخست و رایجتر آن پیچیدن، تابیدن و دولایه کردن ریسمان و طناب است. معنای دوم و قدیمیتر آن در زبان عربی، به امانت دادن یا عاریه گرفتن حیوان نر برای جفتگیری و نسلکشی اشاره دارد.
با توجه به کمیاب بودن این واژه در زبان فارسی امروز، بسیاری از جستجوگران ممکن است آن را با واژههای هموزن یا همشکل نظیر «اعصاب»، «اعتصاب»، «ارصاد» (رصد کردن) یا واژه قرآنی «اعصار» (گردباد) اشتباه بگیرند. با این حال، اعصاد به عنوان یک مدخل مستقل ۵ حرفی در فرهنگهای تخصصی ثبت شده و جایگاه خود را در ساختار کلمات متقاطع دارد.