یعنی چه
عبارت جمال القرآن یک ترکیب اضافه (مضاف و مضافالیه) عربی است که به زیباییهای ساختاری، لفظی، بلاغی، معنایی و صوتی قرآن اشاره دارد. همچنین این اصطلاح عنوانِ چندین کتابِ معروف در زمینه علم تجوید و اصول قرائت قرآن (مانند اثر مولانا اشرف علی تهانوی) است.
تلفظ
این کلمه ترکیبی از دو واژه عربی است که با صدای فتحه روی جیم (جَمال) و ضمه روی لام (لُ) به واژه بعدی وصل میشود.
در جدول
این عبارت در جدولهای کلمات متقاطع دقیقاً ۱۰ حرف دارد و به عنوان پاسخ برای راهنماهایی مثل «زیبایی قرآن» یا «کتاب تجوید اشرف علی تهانوی» استفاده میشود.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای رساندن مفهوم زیباییهای ساختاری یا معنوی قرآن از این عبارات استفاده میشود.
به عربی
این اصطلاح در اصل عربی است و برای توصیف فصاحت و اعجاز بیانی کتاب آسمانی به کار میرود.
به فارسی
برگردان دقیق و روان این ترکیب در زبان فارسی، «زیباییِ قرآن» یا «نیکویی و آراستگی کلام خدا» است.
در قرآن
خود عبارت «جمال القرآن» به صورت یکجا در متن قرآن ذکر نشده است؛ با این حال، کلمه «جمال» یکبار در آیه ۶ سوره نحل (به معنی زیبایی و خوشمنظری) و واژه «القرآن» بارها در آیات مختلف تکرار شده است.
نماد چیست
در علوم قرآنی و ادبیات اسلامی، این عبارت نماد هماهنگی کامل میان لفظ و معنا، تأثیر شگرف روحی و معنوی تلاوت، و جلوههای هنری و ساختاری کلام وحی است.
جمعبندی و توضیح کامل جمال القران
عبارت «جمال القرآن» یک ترکیب وصفی و اضافهای عربی است که وارد زبان فارسی شده و به معنای زیبایی، حسن، کمال بیانی و جلوههای هنری کلامالله مجید است. این اصطلاح ریشه در دو واژه «جمل» (به معنی زیبایی) و «قرأ» (به معنی خواندن و جمع کردن) دارد و در ادبیات اسلامی معادل اعجاز بیانی و موسیقی دلنشین لفظی قرآن به شمار میرود.
علاوه بر جنبه لغوی، این عبارت در تاریخ فرهنگ اسلامی به عنوان نامی شاخص برای چندین کتاب و رساله در زمینه علم تجوید و اصول قرائت صحیح قرآن شناخته میشود که از معروفترین آنها میتوان به کتاب تجوید مولانا اشرف علی تهانوی اشاره کرد. بنابر این در کاربردهای مذهبی و علمی، هم به ذات زیبای قرآن و هم به دانش تلاوت زیبا دلالت دارد.