یعنی چه
تزوال در زبان فارسی اصیل و کهن به معنای برگ درخت، شکوفه یا شاخههای تازه و جوانی است که تازه روییدهاند.
تلفظ
این واژه به صورت فَتع اول یعنی تَزوال (tazvāl) تلفظ میشود و در برخی منابع به صورت تژوال نیز ضبط شده است.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ این واژه ۵ حرفی است و معمولاً در پاسخ به راهنمای «برگ گیاه» یا «شاخ تازه درخت» به کار میرود.
به انگلیسی
معادلهای مستقیم این واژه در زبان انگلیسی اشاره به برگ و پوشش گیاهی دارند.
به ترکی
در زبان ترکی واژهٔ یاپراک معادل دقیق برگ درخت و گیاه است که همتای تزوال محسوب میشود.
به فارسی
برگردانها و واژههای همارز فارسی این کلمه شامل برگ، تژوال، تژاول، تروال، تراول و شکوفه درختان است.
در قرآن
واژهٔ کهن فارسی «تزوال» هیچ ارتباطی با آیات قرآن ندارد. البته ریشه عربی «ز و ل» (مانند تَزُول یا زوال) در قرآن وجود دارد که معنای نابودی میدهد و کاملاً با این واژه متفاوت است.
نماد چیست
به عنوان برگ و جوانه گیاه، این واژه نماد طراوت، نوآوری و آغاز حیات سبز است؛ هرچند در نگاه کلیتر میتواند مانند هر برگی نماد گذرا بودن فصلها باشد.
جمعبندی و توضیح کامل تزوال
واژهٔ «تَزوال» یک لغت اصیل، کهن و بسیار کمکاربرد در زبان فارسی است که بر اساس فرهنگهای معتبری چون لغتنامه دهخدا و برهان قاطع، به معنای برگ گیاه، شکوفه و شاخهٔ تازه و جوان درختان به کار میرفته است. این واژه به مرور زمان جای خود را به واژههای سادهتری مانند برگ داده و امروزه بیشتر در بخش اصطلاحات نادر لغوی یا جدولهای کلمات متقاطع دیده میشود.
نکتهٔ بسیار مهم در بررسی این کلمه، عدم خلط آن با واژهٔ عربی «زوال» (به معنی نابودی و افول) یا فعل مضارع عربی «تَزول» است. تزوال با ریشهٔ پارسی خود کاملاً پیامآور رویش، سبزی و حیات نباتی است و هیچ ارتباط معنایی با نیستی یا مفاهیم مشابه قرآنی ندارد. دگرگونیهای آوایی آن در متون قدیم به صورت تژوال و تژاول نیز ثبت شده است.