معنی
این کلمه به معنای بلند کردن (مانند گرد و غبار)، برانگیختن احساسات، ایجاد بحث و جدل، یا زیر و رو کردن و شخم زدن زمین به کار میرود.
یعنی چه
در عبارات لغوی به معنای به حرکت درآوردن یک سکون است؛ مثلاً بلند کردن ابرها توسط باد یا برانگیختن یک جنجال رسانهای و بحثبرانگیز.
ریشه
این واژه فعل مضارع از باب افعال (أثارَ / يُثيرُ) است که ریشه اصلی آن به ایجاد اثر، حرکت، انقلاب (ثوره) و غلیان اشاره دارد.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه در زبان مبدأ به صورت یُثیر (Yo-seer) است که باید مراقب شباهت تلفظی آن با واژه یسیر (به معنی آسان) بود.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، این کلمه معمولاً به عنوان پاسخ برای راهنماهایی مثل «برمیانگیزد» یا «به حرکت درمیآورد» استفاده میشود.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی با توجه به بافتار متن از افعالی که دلالت بر تحریک یا ایجاد یک واکنش دارند استفاده میشود.
به ترکی
در زبان ترکی استانبولی برای انتقال این مفهوم از عباراتی که معنای به حرکت واداشتن یا بیدار کردن حسی را میدهند استفاده میکنند.
به فارسی
معادلهای مستقیم فارسی این فعل مضارع شامل واژههای برمیانگیزد، زیر و رو میکند، جابهجا میکند و دگرگون میسازد است.
جمعبندی و توضیح کامل یثیر
واژه «یثیر» یک فعل مضارع عربی از باب افعال است که به طور کلی مفهوم تحریک کردن، به حرکت درآوردن و برانگیختن را افاده میکند. این کلمه در متون کهن فارسی و آیاتی از قرآن کریم (مانند توصیف حرکت ابرها توسط باد یا شخم زدن زمین) به کار رفته است و نباید آن را با واژه همشکل اما متفاوت «یسیر» به معنای اندک و آسان اشتباه گرفت.
در کاربردهای معاصر و رسانهای، این واژه بیشتر در ترکیبهایی مانند «یثیر الجدل» به معنی بحثبرانگیز بودن یا ایجاد جنجال دیده میشود. در ساختار جدولهای کلمات متقاطع فارسی نیز به عنوان یک پاسخ چهار حرفی دقیق برای مفاهیمی چون برانگیختن و شوراندن کاربرد دارد.