یعنی چه
حرام تنجیزی اصطلاحی تخصصی در علم اصول فقه است و به حرامی گفته میشود که حکم ممنوعیت آن صادر شده، قطعی و فعلی است و تنجیز یافته؛ یعنی اجرای حکم یا خودداری از آن، مشروط به هیچ شرط دیگری یا حالت انتظاری نیست.
تنجیزی
این ترکیب متشکل از واژه عربی حَرام (ḥarām) و واژه اصولیِ تَنْجِیزِی (tañjīzī) است که از ریشه نَجْز به معنی قطعی شدن مشتق شده است.
در جدول
پاسخ دقیق برای طراحان جدول کلمات متقاطع با تعداد ۱۰ حرف، کلمه «حرام تنجیزی» یا معادلهای ۸ حرفی آن مانند «حرام منجز» است.
به انگلیسی
در متون حقوقی و فقهی انگلیسی برای رساندن مفهوم ممنوعیت مطلق و بدون شرط از این عبارات استفاده میشود.
به عربی
این ترکیب خود از ریشه و اصطلاحات زبان عربی در علم اصول فقه وارد زبان فارسی شده است.
به فارسی
برگردان دقیق این اصطلاح به فارسی روان شامل مفاهیمی چون «ممنوعیت حتمی و قطعی»، «حرمتِ فعلیتیافته» و «منعِ بدون قید و شرط» است.
در قرآن
ترکیب «حرام تنجیزی» یک اصطلاح علمی و ساختاریافته در علم اصول فقهِ متأخر است و در متن قرآن عیناً به کار نرفته است؛ اما مصادیق عملی آن مانند حرمت قمار، زنا یا خوردن مردار در آیات متعددی با لحن قاطع آمده است.
نماد چیست
این اصطلاح در فرهنگ و تفکر اسلامی نشاندهنده خط قرمزهای عبورناپذیر شریعت، تنجیز (حتمی شدن) تکلیف بر دوش انسان و مسئولیت کامل مکلف در برابر قانون الهی است.
جمعبندی و توضیح کامل حرام تنجیزی
اصطلاح «حرام تنجیزی» یک ترکیب کاملاً تخصصی و علمی در حوزه اصول فقه و فقه اسلامی است. این واژه از دو بخش «حرام» (به معنی ممنوع شرعی) و «تنجیزی» (مشتق از ریشه عربی نَجْز به معنی قطعی کردن و از حالت تعلیق درآوردن) تشکیل شده است. زمانی که مراجع فقهی از حرام تنجیزی یا حرمت منجز صحبت میکنند، مقصودشان گناه یا عملی است که ممنوعیت آن به طور صد در صد فعلی و قطعی است و اجرای این حکم مشروط به هیچ زمان، مکان یا شرط خاصی در آینده نیست.
از نظر ساختار لغوی، این ترکیب در لغتنامههای عمومی قدیمی یا به عنوان یک واژه اصیل فارسی ثبت نشده است و کاربرد عامیانه ندارد. در متن قرآن کریم نیز این عبارات ترکیبی به چشم نمیخورد، چرا که صورتبندی آن حاصل تکامل دانش اصول فقه در قرون متأخر است. نقطه مقابل این اصطلاح، «حرام تعلیقی» یا مشروط است که فعلیت یافتن گناه در آن منوط به شرایط خاصی میشود.