یعنی چه
این عبارت به سنت تفسیری و کلامی مسلمانان اشاره دارد که بر اساس آن، نشانهها و پیشگوییهایی درباره ظهور پیامبر اسلام (ص) در متون عهد جدید (انجیل) وجود دارد. مفسران اسلامی برجستهترینِ این اشارات را در واژه یونانی «پاراکلتوس» (فارقلیط) در انجیل یوحنا میدانند که آن را معادل نامهای «احمد» و «محمد» به معنای ستوده یا تسلیدهنده تفسیر میکنند.
تلفظ
این عبارت به صورت روان و بر اساس قواعد آواشناسی زبان فارسی به صورت «مُحَمَّد دَر اَنجیل» تلفظ میشود.
در جدول
پاسخ دقیق برای این عبارت در جدولهای کلمات متقاطع خودِ ترکیب «محمد در انجیل» با ۱۱ حرف است. همچنین واژههای مرتبطی چون «فارقلیط» (۷ حرف) یا «احمد» (۴ حرف) نیز ممکن است به عنوان پاسخ مد نظر باشند.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای اشاره به این مفهوم کلامی از عبارات فوق استفاده میشود.
به فارسی
معادل تفسیری و روان این عبارت در زبان فارسی، «بشارت ظهور پیامبر اسلام در کتاب مقدس مسیحیان» یا «احمد در انجیل» است که پیوند میان وحی ابراهیمی را در ادبیات دینی نشان میدهد.
در قرآن
قرآن کریم در آیه ۱۵۷ سوره اعراف صراحتاً به مکتوب بودن نام و نشانههای پیامبر در تورات و انجیل اشاره میکند («وَیَجِدُونَهُ مَكْتُوبًا عِندَهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَالإِنْجِيلِ»). همچنین در آیه ۶ سوره صف، از زبان حضرت عیسی (ع) نقل میکند که او به آمدن رسولی بعد از خود به نام «احمد» بشارت داده است.
نماد چیست
در فرهنگ و الهیات اسلامی، این موضوع نماد اصالت نبوت پیامبر اسلام، تداوم و تکامل سیر هدایت الهی در طول تاریخ، و تجلی وعده موعودِ امم در ادیان گذشته به شمار میرود.
جمعبندی و توضیح کامل محمد در انجیل
عبارت «محمد در انجیل» یک واژه مستقل لغوی در زبان فارسی نیست، بلکه یک اصطلاح الهیاتی و تفسیری در روابط میان اسلام و مسیحیت است. این مفهوم بر اساس آیات قرآن شکل گرفته که تأکید دارند حضرت عیسی (ع) ظهور پیامبر پس از خود را پیشگویی کرده است. دانشمندان مسلمان مأخذ این بشارت را واژه یونانی «پاراکلتوس» در انجیل یوحنا میدانند و معتقدند ریشه اصلی آن به معنای «ستوده» (احمد/محمد) است.
در مقابل، مفسران و الهیدانان مسیحی این دیدگاه را نمیپذیرند. از نظر کلام مسیحی، واژه پاراکلتوس به معنای «مدافع»، «شفیع» یا «تسلیدهنده» است و اشاره به حلول «روحالقدس» در میان پیروان عیسی پس از عروج او دارد، نه یک پیامبر انسانی. بنابراین، در متون استاندارد و کنونی انجیل نام صریح «محمد» وجود ندارد و این بحث یک محور کلیدی در مباحثات کلام تطبیقی است.