یعنی چه
این واژه در اصل به معنای هر نوع زیرانداز، فرش یا چیزی است که روی زمین پهن میشود. در مفاهیم وسیعتر و مجاری، به پهنه، عرصه و زمین هموار و گسترده نیز اطلاق میگردد.
تلفظ
تلفظ اصلی و قرآنی این واژه با کسرهٔ حرف اول و تنوین نصب در آخر به صورت «بِساطاً» است، هرچند در فارسی گاه بدون تنوین نیز خوانده میشود.
در جدول
پاسخ دقیق پنجحرفی برای این لغت در جدول «بساطا» است. واژههای مترادفی چون فرش و بستر نیز بسته به تعداد حروف کاربرد دارند.
به انگلیسی
بسته به متن، کلماتی مانند Carpet برای معنای فیزیکی و Expanse برای توصیف زمین گسترده مناسب هستند.
به عربی
این کلمه خود ریشه عربی دارد و واژگان فِراش و مِهاد از نزدیکترین هممعنیهای قرآنی آن به شمار میروند.
به فارسی
معادلهای دقیق فارسی آن شامل فرش، قالی، زیرانداز و در معنای استعاری، پهنه، عرصه و زمین هموار شده است.
نماد چیست
در فرهنگ اسلامی و ادبی، این کلمه نماد گستردگی، پذیرش، رحمت الهی و بستر آمادهای است که خداوند برای آرامش و گذران زندگی انسان فراهم کرده است.
جمعبندی و توضیح کامل بساطا
واژهٔ «بساطا» ریشهای عربی دارد و از مادهٔ ثلاثی مجرد «ب س ط» به معنی گستردن و پهن کردن گرفته شده است. این واژه به عنوان وامواژه به زبان فارسی وارد شده و به هر چیز پهنشده مانند فرش، قالی و بستر اطلاق میشود. در کاربرد مجازی و ملموس، به معنای زمین وسیع و سطح هموار نیز به کار میرود.
این کلمه به طور خاص با تنوین نصب در آیه ۱۹ سوره مبارکه نوح («وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا») آمده است که به ویژگی زمین به عنوان فرشی گسترده و مهد آسایش برای زندگی و حرکت انسانها اشاره دارد. در لغتنامهها و حل جدول، توجه به مفهوم گستردگی و تعداد حروف آن اهمیت بالایی دارد.