یعنی چه
واژهٔ ضُحول در لغت به معنی حالتهای کمعمقی، آبهای تُنُک و نواحی سطحی آب یا زمین است که عمق چندانی ندارند.
تلفظ
تلفظ صحیح این کلمه به صورت ضُحول (Zohool) است که حرف اول آن با صدای پیش (ضمه) خوانده میشود.
در جدول
در جدولهای متقاطع کلماتی، این واژه معمولاً به عنوان پاسخ برای راهنماهای «آبهای کمعمق» یا «جمع ضحل» کاربرد دارد.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی دقیقترین معادل برای این واژه shallows یا shallow waters است که به بخشهای کمعمق رودخانه یا دریا اشاره دارد.
به عربی
این کلمه خود ریشهٔ عربی دارد و جمع مکسر واژهٔ «ضَحْل» است که در متون عربی به آب یا زمین کمعمق اطلاق میشود.
به فارسی
معادلهای فارسی مستقیم این واژه شامل عباراتی چون کمعمقی، کمژرفایی و آبگیرهای سطحی و لایروبی نشده است.
در قرآن
بر اساس بررسی واژگانی منابع قرآنی، کلمهٔ ضُحول یا مفرد آن (ضحل) در متن قرآن کریم استفاده نشده است.
نماد چیست
در متون ادبی و سنتی، این واژه و ریشهٔ آن گاهی به عنوان استعاره و نماد برای سطحی بودن، بیمایگی و عدم وجود تفکر عمیق یا معرفت (در مقایسه با دریای ژرف) به کار میرود.
جمعبندی و توضیح کامل ضحول
کلمهٔ «ضُحول» یک واژهٔ کمکاربرد با ریشهٔ عربی است که به عنوان جمع مکسر کلمهٔ «ضَحْل» شناخته میشود. این واژه در لغتنامههای معتبر فارسی نظیر دهخدا به معنی آبهای اندک، کمعمق، تالابها یا غدیرهای سطحی و لایروبی نشده ثبت شده است.
از نظر ساختاری، این واژه بر وزن فُعول بوده و در زبان فارسی معیار و معاصر کاربرد روزمره و رایجی ندارد. بیشتر کاربرد آن محدود به متون کهن لغوی، متون تخصصی عربی یا اصطلاحات جدولهای کلمات متقاطع است.
در حوزهٔ معانی استعاری و ادبی، ضحول و ریشهٔ آن در مقابل مفاهیمی چون عمق، ژرفا و دریاهای عمیق قرار میگیرند و برای توصیف کممایگی یا سطحی بودن یک پدیده یا تفکر به کار میروند.