یعنی چه
«قال و قول» یک ترکیب کنایی و اتباعی در زبان فارسی است که برای اشاره به سخنان پراکنده، شایعات، حرفوحرفبازی و هیاهوی برخاسته از مجادلات لفظی به کار میرود. این اصطلاح معمولاً بار معنایی منفی یا خنثی دارد و به گفتارهای بیسرانجام اشاره میکند.
تلفظ
این ترکیب در زبان فارسی معمولاً با ضمهٔ واو عطف به صورت «قالُوقول» یا به صورت روان «قال وْ قول» تلفظ میشود. واژهٔ اول دارای الف مدی (قَال) و واژهٔ دوم با فتح قاف و سکون واو (قَول) ادا میگردد.
در جدول
در جدولهای متقاطع، پاسخ این کنایه به صورت دقیق ۷ حرف دارد. از طراحان جدول ممکن است به عنوان راهنما از عباراتی چون «سر و صدا و هیاهو» یا «بحث و جدل لفظی» استفاده کنند.
به انگلیسی
با توجه به بافت متن، معادلهای انگلیسی این واژه بر روی محورهای شایعهپراکنی (Gossip)، وراجی (Chatter) یا سروصدا و شلوغی ناشی از بحث (Hubbub) میچرخند.
به عربی
اگرچه اجزای این ترکیب عربی هستند، اما ساختار ترکیبی آن در فارسی بیشتر به شکل «قیل و قال» در زبان عربی رواج دارد که در احادیث نیز از آن نهی شده است.
به فارسی
برگردانها و واژههای جایگزین خالص فارسی برای این اصطلاح شامل کلماتی چون «گفتوگوهای بیپایه»، «سروصدا»، «جنجال»، «حرفوحدیث» و «همهمه» است.
در قرآن
عبارت اصطلاحی «قال و قول» به این شکل در متن قرآن مجید به کار نرفته است؛ با این حال، ریشه سه حرفی «ق-و-l» و مشتقات فعال آن مثل «قال»، «قالوا»، «یقول» و «قل» از پرکاربردترین واژگان قرآنی هستند. همچنین مفهوم مشابه آن در قالب واژه «قیل» در آیاتی نظیر آیه ۸۸ سوره زخرف ذکر شده است.
جمعبندی و توضیح کامل قال و قول
اصطلاح «قال و قول» یک ترکیب اتباعی و کنایی در زبان فارسی است که از کنار هم قرار گرفتن فعل ماضی «قال» (گفت) و اسم مصدر «قول» (سخن) از ریشه عربی «ق-و-ل» ساخته شده است. این عبارت در ادبیات و تداول عامه، قرابت معنایی بسیار نزدیکی با «قیل و قال» دارد و عموماً به معنای هیاهو، جنجال، شایعات، و گفتوگوهای طولانی و بیسرانجام به کار میرود که فاقد ارزش علمی یا عملی ملموس هستند.
در ادبیات عرفانی و سلوکی، این ترکیب نمادی از «علم ظاهری» و ادعاهای زبانی در محیطهای فکری و مدرسهای به شمار میرود که دقیقاً در نقطه مقابل «زبان حال» یا همان شهود درونی، عمل و حقیقت تسلیم قرار دارد. به عبارتی، قال و قول نماینده سخنپردازی بدون پشتوانه کاربردی است.
از دیدگاه ریشهشناختی و ساختار زبانی، کاربرد مستقیم این دو کلمه به صورت یک واژه واحد در متون اصیل قرآنی دیده نمیشود، هرچند ریشه اصلی آن از فراوانترین مواد زبانی در کلامالله است. در فرهنگ عامه و طراحان جدول نیز این واژه همواره تداعیگر بحث، جدال زبانی و شلوغکاری صوتی و کلامی است.