یعنی چه
واژه مسخوط در لغت به معنای کسی است که مورد سخط، انزجار و غضب شدید قرار گرفته باشد. این کلمه به عنوان اسم مفعول از ریشه عربی «سَخِطَ» به معنی خشمگین شدن، برای توصیف فرد یا امری به کار میرود که راندهشده، منفور و مورد نارضایتی واقع شده است.
تلفظ
این واژه به صورت مَسْخوط (با فتح م، سکون س و ضمه خ) تلفظ میشود.
در جدول
در کلمات متقاطع و جداول کلمات، واژه مسخوط به عنوان پاسخ برای راهنماهایی مثل «مورد خشم واقع شده» یا «غضب شده» به کار میرود که دقیقاً ۵ حرف دارد.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی با توجه به سیاق متن، میتوان از معادلهایی که نشاندهنده خشم، طردشدگی و بیزاری هستند استفاده کرد.
به فارسی
برابرهای فارسی و نزدیک به این واژه شامل عباراتی چون «خشمگرفتهبر»، «ناخوشایند»، «بیزارشده» و «راندهشدگی از خشنودی» است.
در قرآن
خود واژه «مسخوط» به صورت اسم مفعول در متن قرآن کریم ذکر نشده است؛ با این حال، فعلها و همخانوادههای این ریشه مانند «سَخِطَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ» (خدا بر آنها خشم گرفت) در آیه ۸۰ سوره مائده و «وَاتَّبَعُوا مَا أَسْخَطَ اللَّهَ» در آیه ۲۸ سوره محمد به کار رفتهاند که مفهوم غضب الهی را میرسانند.
نماد چیست
این واژه نماد مادی یا آیینی خاصی ندارد، اما در ادبیات دینی و متون کهن عرفانی، نماد و مظهر عاقشدگی، طرد شدن از سایه رحمت، و قرار گرفتن در تاریکی غضب و ناخشنودی مطلق (در برابر مقبولیت و محبوبیت) به شمار میرود.
جمعبندی و توضیح کامل مسخوط
واژه عربیالاصل «مسخوط» اسم مفعول از ریشه سه حرفی (س خ ط) است که در زبان و ادبیات فارسی به معنای کسی یا چیزی است که مورد خشم، نفرت و غضب شدید قرار گرفته باشد. این کلمه نقیض واژه «مرضی» (مورد رضایت) بوده و معادل کلماتی چون مغضوب، مطرود و ملعون است.
اگرچه خود این لفظ در قرآن کریم به کار نرفته، اما مفهوم آن و افعال همخانوادهاش برای بیان خشم الهی بر بدکاران ذکر شدهاند. همچنین در فرهنگ عامیانه برخی کشورهای عربی، این اصطلاح به فرزندانی که عاق والدین شدهاند اشاره دارد و در ادبیات کلاسیک فارسی نیز به عنوان نشانی از دوری از رحمت و مقبولیت استفاده میشود.