یعنی چه
در گویش طبری (مازندرانی)، «آغوز» به معنای گردو و «نون» به معنای نان است. این ترکیب به یک شیرینی یا نان خانگی سنتی و خشک متعلق به استان مازندران (بهویژه شهر آمل) اشاره دارد که از ترکیب آرد برنج، آرد گندم، شکر و مغز گردوی آسیابشده تهیه میشود و معمولاً در جشنهایی مانند شب یلدا و عید نوروز پخته میشود.
تلفظ
این واژه در گویش محلی مازندران به صورت «آغوز نون» یا «آغوزکِنا» تلفظ میشود که واژه اول تلفظ عامیانه و محلی نان است.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ به عنوان شیرینی سنتی مازندران یا نان گردویی طبری، «اغوز نون» است که دقیقاً از ۷ حرف تشکیل شده است.
به انگلیسی
به دلیل بومی بودن این شیرینی، معادل دقیق یککلمهای در انگلیسی ندارد و به صورت توصیفی بیان میشود.
به عربی
در زبان عربی برای معرفی این سازه بومی از عبارت توصیفی استفاده میشود.
به ترکی
در زبان ترکی نیز مانند سایر زبانها، مفهوم این نان سنتی به صورت توصیفی ترجمه میگردد.
به فارسی
معادل این واژه در فارسی معیار «نان گردویی» یا «شیرینی گردویی سنتی مازندران» است.
جمعبندی و توضیح کامل اغوز نون
«اغوز نون» (یا آغوزنون) یکی از اصیلترین شیرینیها و نانهای سنتی استان مازندران است. واژه «آغوز» در زبان طبری به معنای گردو و «نون» همان نان است؛ بنابراین لغت به لغت به معنای «نان گردویی» ترجمه میشود. این خوراکی لذیذ از ترکیب آرد برنج، آرد گندم، کنجد، شکر و مقدار زیادی مغز گردوی کوفته یا آسیابشده تهیه میشود و بافت خشک و ماندگاری بالایی دارد.
این شیرینی که در برخی مناطق مازندران به ویژه آمل به نام «آغوزکِنا» یا «کِجی» نیز شناخته میشود، جایگاه ویژهای در فرهنگ عامه و آداب و رسوم مردم شمال ایران دارد. آغوز نون پای ثابت پذیرایی در شبنشینیهای زمستانی، به خصوص شب یلدا (چله شو)، جشن تیرگان و عید نوروز است و در فرهنگ بومی منطقه به عنوان نمادی از برکت، رزق و شادی شناخته میشود.