یعنی چه
واژه مرصودة اسم مفعول مؤنث از ریشه «رصد» است. این کلمه به هر چیز، شخص یا پدیدهای اشاره دارد که به دقت زیر نظر، پایش، یا دیدهبانی قرار گرفته باشد. در کاربردهای اداری و مالی مدرن عربی، به معنای بودجه یا منبع اختصاصیافته (Earmarked) نیز به کار میرود.
تلفظ
این کلمه در زبان مبدا به صورت مَرْصُودَة (marsūdah) تلفظ میشود و در زبان فارسی معمولاً به صورت مرصوده خوانده میشود.
در جدول
کلمه مرصودة دقیقاً دارای ۶ حرف است و در جداول کلمات متقاطع معمولاً به عنوان متمم یا معادل برای راهنماهایی مثل «دیدهبانی شده» یا «تحت مراقبت» میآید.
به انگلیسی
بسته به سیاق متن، در کاربردهای علمی و عمومی معادلهای نظارتی مانند Monitored و در متون مالی معادل بودجه اختصاصیافته استفاده میشود.
به عربی
خود کلمه اصالتاً عربی فصیح است و برای تاکید بر معنای تحت مراقبت بودن یا تخصیص یافتن از مرادفات فوق استفاده میشود.
به فارسی
در زبان فارسی شیوا و روان میتوان از ترکیبهای «زیر نظر»، «پایششده»، «مراقبتشونده» و «دیدهبانیشده» به عنوان نزدیکترین معادلها استفاده کرد.
در قرآن
عین کلمه مؤنث «مرصودة» در متن قرآن وجود ندارد؛ اما ریشه آن (ر ص د) در قالبهایی چون «مِرْصَاد» (إن ربک لبالمرصاد - فجر/۱۴) به معنی کمینگاه و مراقبت، و «مَرْصَد» (واقعدوا لهم کل مرصد - توبه/۵) به کار رفته که نشاندهنده احاطه و نظارت دقیق است.
جمعبندی و توضیح کامل مرصودة
واژه «مرصودة» یک صفت مفعولی مؤنث با ریشه عربی (ر ص د) است که به معنای هر آن چیزی است که مورد تدقیق، دیدهبانی و پایش مستمر قرار دارد. این کلمه در ادبیات، نجوم قدیم و متون دینی به مفاهیمی همچون هوشیاری کامل و زیر نظر بودن اعمال توسط کائنات یا پروردگار اشاره دارد.
علاوه بر جنبههای سنتی و ادبی، این کلمه در زبان عربی معاصر کاربرد اداری و مالی نیز پیدا کرده است و برای اشاره به بودجهها، مبالغ یا منابعی که برای هدفی خاص «نشانه گذاری» یا «تخصیص» داده شدهاند، به کار میرود. در مجموع، بار معنایی اصلی آن حول محور تمرکز، توجه و احاطه دقیق میچرخد.