یعنی چه
این عبارت یک ترکیب کنایی و دستوری در زبان فارسی است که به معنای «سستی و درنگ کردن را جایز ندانید»، «بهانه نیاورید» و «بیدرنگ و بدون فوت وقت اقدام کنید» به کار میرود. واژه تعلل به معنی بهانه آوردن و روا مدارید به معنی جایز نشمارید است.
تلفظ
تلفظ صحیح این عبارت به صورت «تَعَلُّل رَوا مَدارید» است.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ این عبارت با توجه به تعداد حروف خواسته شده مشخص میشود و خود عبارت دقیقاً ۱۳ حرف دارد.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای رساندن مفهوم این عبارت و نهی از به تأخیر انداختن کارها، از اصطلاحات فوق استفاده میشود.
به عربی
در زبان عربی فعلهای نهی از ریشههای مَطل و علل و ونی جهت رساندن این مفهوم کاربرد دارند.
به فارسی
معادلهای روان فارسی این عبارت شامل تعابیری چون «تأخیر مکنید»، «طفره مروید»، «سستی روا مدارید» و در وجه مثبت آن «شتاب کنید» و «تعجیل کنید» است. ریشه بخش تعلل عربی (ع ل ل) و بخشهای روا و مدارید کاملاً فارسی هستند.
نماد چیست
این عبارت یک گزاره، توصیه اخلاقی و دستور رفتاری در ادبیات است. نماد فیزیکی، تصویری یا اسطورهای خاصی در فرهنگ برای آن ثبت نشده است، اما مفهوم آن در فرهنگ اسلامی و قرآنی با آیاتی نظیر «وَسَارِعُوا إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ» (به سوی آمرزش بشتابید) همخوانی دارد.
جمعبندی و توضیح کامل تعلل روا مدارید
عبارت «تعلل روا مدارید» یک ترکیب فعلی امر و نهی کنایی در زبان فارسی است که بیشتر در متون ادبی، رسمی و کتابهای درسی (مانند فارسی پایه هشتم) به چشم میخورد. این عبارت از دو بخش عربی و فارسی تشکیل شده است؛ «تعلل» از ریشه عربی به معنی بهانهتراشی و دستدست کردن است و «روا مدارید» بخش فارسی آن به معنی شایسته ندانستن است.
پیام محوری این عبارت، دعوت به اقدام سریع، پشتکار و دوری از تنبلی و طفره رفتن است. در لغتنامهها و فرهنگهای معادل، این اصطلاح با واژههایی چون مسامحه نکردن و اهتمام ورزیدن قرابت معنایی بالایی دارد و در جدولهای کلمات متقاطع به عنوان یک عبارت اصیل ادبی ۱۳ حرفی شناخته میشود.