یعنی چه
واژه متهوع به معنی قیکننده و کسی است که دچار حالت تهوع و بههمخوردگی دل شده باشد. در معنای مجازی نیز به کارها، رفتارها یا پدیدههای بسیار چندشآور، بیزارکننده و ناخوشایند که باعث انزجار شدید میشوند، متهوع یا متهوعکننده میگویند.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه به صورت مُتَهوِّع (motahevve’) است. باید توجه داشت که در نگارش عامیانه گاهی به اشتباه آن را به صورت «متوحع» مینویسند که کاملاً غلط است.
در جدول
در جدولهای متقاطع و شرح در متن، این کلمه معمولاً در پاسخ به راهنماهای «قیکننده»، «حالبههمخورده» یا «منقلب» میآید و دقیقاً ۵ حرف دارد.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای بیان این حالت جسمانی یا توصیف یک امر بیزارکننده از واژگان Nauseated و Nauseous استفاده میشود.
به عربی
این کلمه خود ریشه عربی دارد و از باب تفعل (تهوع) است، اما در زبان عربی معاصر واژه «مُتَقَیِّئ» دقیقاً به معنای شخص استفراغکننده به کار میرود.
به فارسی
برگردانها و معادلهای فارسی سره و روان برای این واژه شامل عباراتی چون «منقلب»، «حالمبههمخورده»، «قیکننده» و در مفاهیم غیرپزشکی «چندشآور» و «بیزارکننده» است.
نماد چیست
در فرهنگ عامه، ادبیات و تصویرسازیهای پزشکی، واژه متهوع به عنوان نمادی از مسمومیت، دگرگونی احوال جسمانی، بیماریهای گوارشی و همچنین انزجار شدید روحی و اخلاقی از یک پدیده به کار میرود.
جمعبندی و توضیح کامل متهوع
واژه متهوع یک اسم فاعل از ریشه عربی «هوع» (باب تفعل) است که به طور گسترده وارد زبان فارسی شده است. این کلمه در وهله اول به معنای فردی است که دچار آشفتگی معده، دلبههمخوردگی و حالت استفراغ شده است. این واژه در متون پزشکی و گفتگوهای روزمره برای توصیف دقیق این وضعیت ناخوشایند جسمی کاربرد دارد.
علاوه بر کاربرد فیزیکی و پزشکی، متهوع در معنای مجازی و استعاری نیز بار معنایی شدیدی دارد. وقتی رفتار، گفتار یا موقعیتی به قدری پست و زننده باشد که حس انزجار عمیقی در انسان بیدار کند، از این واژه برای ابراز بیشترین حد بیزاری استفاده میشود. در نگارش این واژه باید دقت کرد که املای صحیح آن با حرف «ه» پیش از «و» است و صورت عامیانه «متوحع» کاملاً نادرست است.