یعنی چه
عبارتی است ترکیبی در زبان عربی (جار و مجرور) که در متون ادبی، عرفانی و مذهبی فارسی نیز به کار میرود. این کلمه از حرف جر «بِـ» (به معنی در/به وسیله) و اسم «الظَّلَام» (تاریکی) تشکیل شده و به معنای انجام کاری در سیاهی یا به پنهانی است. در اصطلاح عرفانی نیز گاهی نماد عالم مادی، جهل و غفلت در برابر نور (هدایت) است.
تلفظ
این کلمه در زبان عربی به صورت «بِالظَّلَام» نوشته میشود اما به دلیل وجود حرف شمسی «ظ»، الف و لام خوانده نمیشوند و با تشدید روی حرف ظاء به صورت «بِظْظَلام» تلفظ میگردد.
در جدول
در مسابقات و جداول کلمات متقاطع، در پاسخ به راهنمای «در تاریکی به عربی» یا «به وسیله تاریکی»، واژه ۷ حرفی «بالظلام» مد نظر است.
به عربی
در زبان عربی علاوه بر ترکیب بالظلام، برای بیان مفهوم قرار داشتن در تاریکی از عبارات هممعنی دیگری مانند «فی العتمة» یا «فی السواد» نیز استفاده میشود.
به فارسی
معادلهای دقیق و روان این واژه در زبان فارسی شامل عباراتی چون «در تاریکی»، «به وسیله تاریکی»، «شبانه» و در برخی متون کنایه از «پنهانی» و «مکتوم» است.
در قرآن
ترکیب دقیق «بالظلام» با الف و لام تعریف در متن قرآن کریم به کار نرفته است؛ با این حال، واژه همخانواده آن یعنی «الظلمات» (تاریکیها) بارها در تقابل با «النور» (روشنایی) استفاده شده است؛ مانند آیه شریفه «یُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ» که به هدایت از تاریکیها به سوی روشنایی اشاره دارد.
جمعبندی و توضیح کامل بالظلام
واژه «بالظلام» یک عبارت ترکیبی عربی از ریشه (ظ م ل) است که در متون کهن، ادبی و عرفانی فارسی به وفور دیده میشود. این کلمه در لغت به معنای «در تاریکی» یا «به وسیله سیاهی شب» است و کاربردی نمادین در ادبیات دارد.
در نگاه عرفانی و ادبی، ظلام و تاریکی در مقابل نور قرار میگیرد و نمادی از جهل، غفلت، مادیگرایی و عالم ناسوت است. انسان در این دیدگاه تلاش میکند تا از بالظلام (تاریکیهای جهل) به سوی انوار الهی و معرفت حرکت کند.
این واژه در حل جداول کلمات متقاطع به عنوان یک پاسخ ۷ حرفی برای راهنماهایی همچون «در تاریکی به عربی» شناخته میشود و ساختار دستوری آن در زبان عربی به صورت جار و مجرور است.